Читаем Своя правда полностью

Нет, иллюзий в его покорности я не испытывал. Конечно, в своем извращенном сознании этот ублюдок неоднократно уже представил, как накажет нас всех, как будет пытать каждого, часами и без устали. Но я уверен, что именно сейчас, когда до свободы рукой подать, Гвидо думал лишь, о том, как окажется в безопасности.

На другом конце небольшой площади появились люди Гариго, и я с облегчением увидел, что Хорки тоже с ними и идет своим ходом. Как в лучших традициях шпионских фильмах, где происходил обмен пленными разведчиками, мы выстроились напротив друг друга. Я видел, что человек владетеля хочет что-то сказать, на что я отрицательно помотал головой, а затем кивнул в сторону выставленной по периметру площади стражи. Гвардейцы несли караул возле ратуши и охраняли покой доверенных лиц правителя Золотого дола. И некоторые из них уже с подозрением посматривали в нашу сторону.

Я подтолкнул Гвидо вперед и жестом показал, что жду ответных действий с нашим человеком. В итоге обмен состоялся хоть и сумбурно и без пафоса, зато без происшествий. Разошлись мы тоже своевременно, так как краем глаза я уже видел, что один из стражников направился к гарнизону с донесением о странных вооруженных людях на площади. Мы уходили быстро, но без суеты, зигзагами и окольными путями направляясь к складу №11.

— Целый? — спросил я Хорки.

На это Хорки обреченно покачал головой и жестом показал, что он больше не может говорить.

— Что⁈ Они все-таки отрезали тебе язык⁈ — кажется, Колтун пришел в бешенство. — Вот ублюдки, хотели же по-хорошему, но теперь поговорим с ними по-другому! Да, Мазай? Мы же их всех как капусту порубаем? Всех!

— Видишь, как он по тебе скучал? — сказал я Хорки, глядя в его улыбающиеся глаза. — Прямо рвать готов.

— Да, точно, порвем! В клочья! — все еще не унимался Колтун, но тут заметил что-то неладное. — Эээ, а что все лыбятся то?

— Да, ничего, — ответил Хорки. — Приятно просто, что кто-то готов за тебя рвать и метать.

— Ну так не чужие люди. И… Так ты чего, обманул что ли? Ах ты **#*#**, я тебя сейчас лучше порву!

— Ну прям идиллия, — влез в перепалку Шуст. — Вам хоть женись друг на друге.

И тут заржали все. Лишь Колтун еще какое-тор время раздувал от негодования щеки, но спустя пару секунд, и он не удержался. Видимо, дало знать скопившееся напряжение, которое сейчас выходило самым лучшим доступным способом. Хоть проблем впереди был еще целый ворох, а окончание контракта откладывалось на неопределенный срок, но зато мы снова были в полном составе, а это уже немало.

По этому поводу Квильком даже закатил что-то вроде пирушки, договорившись с людьми Беспалого и прикупив съестных припасов. Народ за долгое время впервые расслабился, была возможность пообщаться и разрядить напряженную обстановку. Этим не преминул воспользоваться Колтун по второму кругу рассказывающий историю своих подвигов на этот раз Хорки, количество врагов при этом еще раз удвоилось. Меня же больше интересовала история самого Хорки.

— А ты чего молчишь? — спросил я его. — Неужто нечего рассказать? Или с тобой сделали что-то, о чем непринято рассказывать в обществе суровых мужчин?

— Молчу, потому что рассказывать нечего, — с грустью ответил Хорки. — Даже как-то не по себе от этого. Пока я там прохлаждался, вы тут успели делов наворотить. Так что в следующий раз давайте лучше Колтуна оставим, или Горунара, пусть объедают врага.

— Кормили, значит, хорошо?

— Да нормально все было. Кровать, еда, даже рану подлечили. Только скука смертная, за столько дней шагу нельзя было ступить без охраны. Знаешь, справлять нужду, когда на тебя пристально смотрят четверо здоровых мужиков, так себе удовольствие, но со временем и к такому привыкаешь.

— О, ну ты если ты к такому сильно привык, то скажи, не бросим тебя, — обнадежил Колтун. — Так и быть, пойдешь на горшок, посмотрим за тобой.

— Я смотрю пока меня не было, ты не только крушил врагов без устали, но еще и тренировался в красноречии?

— А то, — улыбнулся Колтун, — Даром время не терял, в отличии от некоторых.

— Пожалейте мои уши, — вмешался я в перевалку. — Лучше пусть про свои подвиги расскажет наш уважаемый Квильком. Как же все-таки тебя занесло за карточный стол, да еще и в публичном доме?

— А… Ну так… Да я просто хотел расслабиться, даже к девкам не приставал. А то цены там ого-го, за такие деньги в Карпугаре можно неделю ни в чем себе не отказывать.

— То есть стоимость жриц любви ты все-таки узнавал?

— Да я… Они сами озвучили…

Купец как-то аж раскраснелся, словно мальчишка, пойманный за чем-то непристойным. Хотя, как по мне, так ничего в этом такого и нет. Тем более заведение действительно было приличным, а мужикам иногда расслабиться не мешает.

— Меня не это волнует, Квильком. А то, как тебя на деньги развели и в плен увели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
Яцхен
Яцхен

Одни считают меня монстром. Другие считают меня демоном. Человеком меня не считает никто, хотя у меня человеческий мозг и человеческий разум. Я – яцхен. Искусственно созданное существо с очень запоминающейся внешностью. Люди при виде меня обычно кричат, и это отнюдь не крики восторга. Жизнь яцхена не назовешь легкой и приятной. Конечно, шесть рук удобнее двух, крылья – штука замечательная, да и пуленепробиваемая шкура не раз меня выручала. Но проблемы соответствуют возможностям: не раз и не два я оказывался на грани гибели, не раз и не два восставал буквально из мертвых. Бурная у меня жизнь. Я побывал в сотнях разных миров. Я повидал такое, чего не видел никто. Я гостил у богов и сражался с демонами. И в конце концов я столкнулся с врагом, страшнее которого еще не придумано…

Александр Валентинович Рудазов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези