Читаем Святой папочка полностью

Должно быть, моя мама в тот раз заметила мое выражение лица, как я оберегала брата, как я прижималась к ней в толпе, потому что больше меня в клинику не водила. Она была доброй женщиной. Она могла быть разной, но доброй. Чувство, что смерть охотится за моим братиком, не покидало меня еще довольно долго, но потом я забыла о нем и вспомнила, только когда он вырос и уехал за границу, чтобы ходить там с оружием в руках и подставлять родное лицо безжалостному солнцу, но это уже совсем другая история.


Больше всего мы любим маму в том возрасте, когда едва достаем ей до талии и все еще можем спрятаться от мира в складках ее юбки. Когда мы сидели в церкви, из-под маминой юбки я наблюдала за другими женщинами. Они держали на руках детей – третьих, четвертых, пятых. Иногда дети балансировали прямо друг на дружке, лежа на круглых животиках друг друга. Эти матери двигались медленнее, чем все мы, словно брели по колено в высокой траве, безмятежные, отдавшие свои жизни во власть биологии. Они были счастливы, как одуванчики, потому что делали то, для чего их сотворили, исполняя свое предназначение, и плевать, что весь прочий мир считал их сорняками. Это было воплощение простой, растительной любви, разросшейся диким плющом по Царствию Божию. Воплощение телесной пышности, которая вбирает в себя воздух, преумножает его и выдыхает еще более свежим. Их щек и губ никогда не касался макияж, и они казались голыми, но в самих лицах этих женщин сквозило что-то еще более обнаженное – тоска и удовлетворение, лежащие бок о бок, слившиеся воедино.

Естественный порядок вещей – это мощный наркотик. Я не имею в виду – «опиум для народа». Если вы насмехаетесь над религией и считаете ее «опиумом для народа», посмейтесь заодно и над мозгом, чьи рецепторы реагируют на этот опиум. Ну и над телом, которое знает, как испытывать это блаженство. Я имею в виду то, как сладостно лежать на маковом поле и, отказавшись от контроля, властвовать, наконец, над хаосом, чувствуя себя укрощенным, полностью сняв с себя ответственность. В зеркале я пыталась найти на своем лице проступающие черты моей матери, но увидела кое-что еще.

Дело не в том, что они считали женщин инкубаторами. Мужчины могли так подумать, но не сами женщины. Они были влюблены в соблазн тела как такового, они прогибались, танцевали в собственных объятиях – и танцевали красиво – глядя свысока на всех, кто этого не делал. Они опускались вниз почти до пола, они взмахивали юбками, зная, что под ними ничего не было, они двигались, повинуясь руке, обнимающей их за талию. Это было чувство гордости. Они хотели быть настоящими женщинами, как Джон Уэйн [46] – настоящий мужчина.

Сидя дома за кухонными столами и сжимая в руках чашки чая, они говорили друг другу: мы – те, кто действительно уважает и понимает женщин. Марианизм – противоположность мачизма. Иногда, бывает, наткнешься на слово и понимаешь – оно часть тебя, словно ты страна, а это слово – твоя валюта. Когда я впервые увидела слово «марианизм», я моментально спрятала его в свой кошелек. Это была ровно необходимая мне сумма в виде сконцентрированного концепта, и я знала, что однажды она мне обязательно пригодится.

Даже когда эти женщины впадали в депрессию, ее причины были просты – это было чистое стремление вернуться к исконным кровям, это был прилив соли, зовущей обратно в морские глубины. И когда они накладывали на себя руки, а такое тоже бывало, причины этого тоже были просты, не было никаких двусмысленностей, они не оставляли себе лазейки; это было самоубийство по-мужски. Борюсь с соблазном заставить слова маршировать друг за дружкой.

Дело в том, что по большей части эти женщины выглядели вполне довольными, пока для беспокойства не находилось реальных причин. Взять хотя бы мою мать, она была той женщиной, у которой никогда не было трудной беременности или выкидышей, она жила под знаменем одной идеи: как можно не хотеть детей? У нее всегда было молоко, как у меня – книги. У нее не было закрученных ветвей, одни лишь яблоки. Она никогда не испытывала чувства, что с ребенком в ее теле что-то может быть не так, и за эту уверенность ей приходилось расплачиваться позже, – чувством, что с ребенком что-то становится не так после рождения. Какой же беспомощной, должно быть, она себя ощущала. Вот я всецело принадлежу ей, и вдруг больше нет. Позже я снова стану ее.

Однажды ей дала пощечину какая-то совершенно незнакомая женщина в продуктовом. Она, плюясь, кричала ей про перенаселение, а потом сказала: «Как вы можете так поступать, когда дети голодают, голодают…» Я смотрела на ту женщину с непониманием. Я же тоже там была, и я не голодала. Мы стояли в продуктовом магазине.


Как эта мать может быть той же самой матерью, что и в других моих историях? Как этот маленький, испуганный оратор может быть тем же человеком? Но в большом доме много комнат.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сталин
Сталин

Главная книга о Сталине, разошедшаяся миллионными тиражами и переведенная на десятки языков. Лучшая биография величайшего диктатора XX века, написанная с антисталинских позиций, но при этом сохраняющая историческую объективность. Сын «врагов народа» (его отец был расстрелян, а мать умерла в ссылке), Д.А. Волкогонов не опустился до сведения личных счетов, сохранив профессиональную беспристрастность и создав не политическую агитку, а энциклопедически полное исследование феномена Вождя – не однодневку, а книгу на все времена.От Октябрьского «спазма» 1917 Года и ожесточенной борьбы за ленинское наследство до коллективизации, индустриализации и Большого Террора, от катастрофического начала войны до Великой Победы, от становления Свехдержавы до смерти «кремлевского горца» и разоблачения «культа личности» – этот фундаментальный труд восстанавливает подлинную историю грандиозной, героической и кровавой эпохи во всем ее ужасе и величии, воздавая должное И.В. Сталину и вынося его огромные свершения и чудовищные преступления на суд потомков.

Дмитрий Антонович Волкогонов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное