Читаем Свет любви полностью

— Один из ее обожателей, альфонс, который любит поживиться за чужой счет, полагаю. С самого начала, как они поженились с отцом, Ирэн настаивала на том, чтобы иметь так называемых друзей. Сначала по этому поводу были ссоры, затем отец отказался от своих притязаний. Думаю, вряд ли его что-нибудь заботит сейчас, кроме того, как бы сделать побольше денег. И поэтому хапуги и прихлебатели утешают бедненькую, не понятую никем миссис Ньюбери. — Она громко захохотала, скорее от обиды, чем весело. — О, ее хорошо утешают, уверяю тебя. И этот процесс протекает веселей, когда он сопровождается папиным самым лучшим шампанским и великолепными сигарами.

— Перестань, Кит! Перестань! — крикнула Тэрина.

Кит уставилась на нее широко раскрытыми глазами:

— В чем дело?

— Мне не нравится, как ты говоришь! Вся эта горечь, она пропитала тебя насквозь. Это как яд. Прекрати, Кит. Ты не должна думать о подобных вещах.

— Но это правда, — настаивала Кит.

— Откуда ты знаешь? Этот мужчина, например, не похож на подобного человека. Посмотри на его лицо.

— Не хочу смотреть на него, — ответила Кит с раздражением. — Если он появляется на людях с Ирэн, то я точно знаю, что он из себя представляет. Вот подожди.

— Не верю этому. — Голос Тэрины звучал тихо, словно она говорила сама с собой.

— Ты поймешь, что я говорю правду, — сказала Кит. — Теперь поторапливайся. Машина приедет за мной в три часа. Я не хочу еще раз делать пересадку в Лондоне, а со всем моим багажом и подавно. Поэтому я велела им прислать роллс-ройс».

Тэрина захлопнула чемодан:

— Кит, я боюсь. Не заставляй меня делать этого.

— Ты обещала. Теперь ты не можешь отступить.

— Мне придется позвонить маме и объяснить, что я собираюсь делать, — сказала Тэрина. — Ведь они будут ждать меня. Я собиралась остаться дома на две или три ночи. — Она вздохнула и добавила: — Но осмелюсь сказать, что они не будут возражать. У Дональда корь, и тетя Кристина сейчас у нас. А еще один лишний рот доставит им много хлопот.

— Пошли им свое первое недельное жалованье, — предложила Кит.

Она полезла в карман пальто и достала оттуда набитый кошелек.

— Я только что обналичила чек, чтобы иметь возможность дать носильщикам чаевые, — сказала Кит. — И я собираюсь оплатить счет в книжном магазине, но это может подождать. Вот пять фунтов. Проще всего отправить их по почте.

Она протянула Тэрине банкнот, но та убрала руки за спину.

— Я не могу взять у тебя деньги, Кит.

— Хорошо, — ответила Кит. — Я позвоню в цветочный магазин и велю отправить твоей маме цветов на пять фунтов. Думаю, она будет тронута.

Девушка решительно направилась к двери, но Тэрина протянула руку, чтобы остановить ее:

— Нет, Кит! Нет! Верю, что ты это сделаешь, но я не могу допустить такой напрасной траты денег.

Тэрина взяла деньги у Кит, поцеловала ее в щеку и подошла к письменному столу. Она написала несколько строк, положила пять фунтов в конверт и адресовала его своей маме. Потом обратилась к Кит:

— Пойду позвоню им.

— А я упакую вещи. — Кит подняла с пола свою мантию, накинула на плечи и произнесла: — Вот теперь я с нетерпением жду каникул. Просто здорово, что ты будешь со мной!

Номер «Тэтлер» лежал открытым на столе. Медленно и робко Тэрина подошла к нему. Она стояла, глядя на этих двух людей, сидящих за ужином, — на элегантную, утонченную женщину и молодого человека с худым лицом и глубоко посаженными глазами.

«Он выглядит умным, — подумала Тэрина. — Неужели Кит права и он — альфонс, живущий за счет богатых женщин?»

При этой мысли девушка внезапно почувствовала тошноту и отвращение. Рассердившись, она закрыла «Тэтлер» и, брезгливо держа номер двумя пальцами, пронесла его через всю комнату, чтобы выбросить в мусорную корзину.

— Вот подходящее место для него, если он публикует фотографии людей, прожигающих жизнь, людей, которые себя-то не любят, не то что других!

Глава 2

«Что я наделала!» — Тэрина почти вслух произнесла эти слова, когда машина свернула с дороги и, проехав в раскрытые ворота, направилась к дому.

Она поддалась на уговоры Кит. Она просто сумасшедшая, что согласилась на эту авантюру. Но уже слишком поздно. Дом стал виден: длинный, невысокий, ослепительно белый и намного больше, чем Тэрина могла бы себе представить.

— Мне страшно! — прошептала она Кит, чтобы шофер не мог услышать.

— Чепуха! — ответила Кит. — Я собираюсь развлечься.

Это поместье называлось «Молодой лесок» и было построено в итальянском стиле: дом с колоннами, с балконом перед окнами на втором этаже и с низкой ровной крышей. В то же время он был таким огромным, что скорее вызывал благоговейный страх, а не восхищение. Из-за того, что здание было выкрашено в белый цвет, а все вокруг него было засажено и росло, лишь чтобы произвести впечатление, Тэрине показалось, что она смотрит на плакат, а не на что-то реальное.

Слуга в ливрее сбежал по лестнице, чтобы открыть дверцу машины.

— Быстрее, — нетерпеливо сказала Кит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы