Читаем Судьбы в режиме танго полностью

ЮРА. Вся?

МАРИНА. За билет тебе — комиссия. Плюс плата, чтобы ты его довёл до автобуса. И за то, что мне сейчас помогал. Считай, что работу от меня получил. Отсюда оплата. Ясно?

ЮРА. Ясно. Только…

МАРИНА. Всё! Решили!

ЮРА. Там, на автовокзале, на кассе сегодня тётя Женя. От неё возможны вопросы. Зачем билет, откуда сумма такая?

МАРИНА. Так… (Задумывается.) Тебя мужик незнакомый срочно попросил купить и ждёт недалеко. Сам он… Напился, пожалуй. Поэтому сидит неподалёку и ждёт. Дашь ему билет, получишь остаток. Версия проходит?


Небольшая пауза.


ЮРА. С учётом тёти Жени — да. Тем более мне верить можно. Все же знают… А пьяных уже много. И с такси проблемы. Хоть наркоту тормозят…

МАРИНА. И сразу сюда с билетом. Без задержек. Даже если тебя папа с мамой по дороге остановят! Жду на нервах, учти! И чтоб не вздумал кому-нибудь рассказать!

ЮРА. Я больной, по-вашему?

МАРИНА. Ты выручаешь больного. В этом всё дело. А не выйдет с автобусом — всё же лови такси. Скажи, что человеку надо в Питер, обещай, сколько запросят. Деньги у него есть. Только не гони машину сюда, пусть встанет… Ну хоть на перекрёстке. Тогда купюру потом тихо разменяй в кафе, скажи, что я тебя просила, а сама не могу. Мне с размена верни… Ну, пусть мне будет сорок процентов. Вопросы есть?

ЮРА (не сразу). Нет.

МАРИНА. Ну и не зависай. Только купюру сейчас спрячь, не свети.

ЮРА. Я не дебил. Марина, да вы не волнуйтесь.


Прячет ассигнацию в карман джинсов. МАРИНА отпирает дверь и выпускает ЮРУ на лестницу.


(Вслед ЮРЕ.) Удачи, честный противник кидалова!


Запирает дверь, потом возвращается в комнату.


15

МАРИНА и ПРИЛЕГАНОВ в комнате.


ПРИЛЕГАНОВ (с кресла). Я всё слышал и понял.

МАРИНА. Отошёл уже?

ПРИЛЕГАНОВ. Приведу себя в порядок. Тогда всё обсудим.


МАРИНА стоя внимательно следит, как он поднимается с кресла. ПРИЛЕГАНОВ осторожно выходит из комнаты, зажигает свет в туалете, заходит туда. Пока он там, МАРИНА собирает со стола салфетки и кладёт их на поднос. На него же ставит грязную посуду. Несёт всё это на кухню.

Ещё через некоторое время в туалете шумит спускаемая вода. Потом ПРИЛЕГАНОВ проходит в ванную. МАРИНА на кухне ставит поднос с посудой в раковину. Берёт оттуда салфетки и выбрасывает их в мусорное ведро. Посуду в раковине заливает водой из крана, затем возвращается в комнату. Протерев полотенцем опустевшую столешницу, садится на один из стульев.


16

ПРИЛЕГАНОВ выходит из ванной. Вид у него совершенно приличный. Несмотря на случившееся, он как-то сумел себя подтянуть.


ПРИЛЕГАНОВ (снова в комнате). Вода холодная, но это даже лучше. Я сюда же сяду?

МАРИНА. Конечно.

ПРИЛЕГАНОВ (снова в кресле). Теперь, значит, ждать… Он не обманет?

МАРИНА. Ему даже ребёнка можно оставить. Не то что деньги…

ПРИЛЕГАНОВ. Нереальный какой-то продукт. Но кассирше всё-таки будет честно врать. Чем и докажет своё правдоподобие.

МАРИНА. Да эта тётя Женя… Самая крутая сплетница во всём доме. А то и в пределах квартала. Но ведь процессом сплетен можно управлять. А на кону моя репутация. Да и тебе пришлось бы кисло. Пусть не по-крупному.

ПРИЛЕГАНОВ. Ну, положим, рискнуть добрым именем ты не побоялась. Когда звала меня сюда… А этот парень, он вообще кто?

МАРИНА. Соседский. Соколов Юрка. Квартира здесь, через площадку. С семьёй контакты у тёти. Ну и у меня добрые отношения.

ПРИЛЕГАНОВ. Повезло, значит. Болтать точно не будет?

МАРИНА. Так он правильный. Ты же понял… Ну сам подумай. Другой бы на его месте всё тихо сфоткал. И выложил бы… Ясно куда. Или меня бы шантажировать решил.

ПРИЛЕГАНОВ. Чтобы ты его в асфальт закатала? Я ведь тебя знаю… Да и попробовал бы он деньги тебе не вернуть, например…

МАРИНА. Этим и горжусь. С другой стороны, честность надо финансировать вдвойне. Я поэтому и оставляю ему всю сдачу.


Пауза.


ПРИЛЕГАНОВ. Ладно, по-моему, он действительно надёжный. Вон как чётко со мной справился!.. А скажи… Он не вообразит, что у нас что-то намечалось? Сама понимаешь, о чём я…

МАРИНА. Постель на диване раскрыта? Мы голые? Может, ещё на столе бутылка?


Пауза.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Дональд Гамильтон , Терри Доулинг , Павел Николаевич Корнев , Виталий Романов

Шпионский детектив / Драматургия / Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика