Загорелый тон кожи, который легко улавливается на его лице, вместе с глубокими синими глазами и прямым носом придают ему прекрасные черты лица, которые раскрывают его высокий интеллект и опыт жизни. Густые белые волосы и борода создают утонченный образ, который гармонично сочетается с его формальным черным костюмом, белой рубашкой и галстуком.
Однако это не только внешняя привлекательность делает Альфреда таким выдающимся человеком. Его душа пропитана глубокой преданностью, щедростью и сильными принципами. Он выражает сдержанный элегантный стиль, который обусловлен его высоким статусом и профессиональной ролью в жизни человека, которого все знают, как «Босс».
— Господин. — обратился к директору помощник, поклонившись, показывая своё уважение и свою преданность. — У меня есть новости по поводу того мальчишки, за которым вы приказали наблюдать.
— Прекрасно. — отвлёкся от бумажной работы мужчина, встав со своего стула, после чего подошёл к большому витражному окну и начал смотреть на вечереющий город. — Что там у него нового?
— Сегодня утром ему удалось без проблем преодолеть пограничный пункт, после чего он начал гулять по городу в поисках временного жилья. — начал рассказывать Альфред, подойдя ближе. — Искать ему пришлось долго, но нужный вариант наконец-то нашёлся.
— С твоей помощью? — поинтересовался мужчина.
— Нет. — сразу ответил помощник. — Он просто увидел объявление на одиноком старом столбе. Кажется, ему просто повезло.
— И где теперь он живёт? — задал ещё один вопрос директор.
— На окраине Нью-Йорка. — коротко ответил мужчина в возрасте.
— В районе гетто? Чёрт побери, а он вообще ничего не боится. — усмехнулся Босс. — Однако, он сделал правильный выбор. Там к его личности точно не будет вопросов — никому там она особо и не нужна. — проговорил он. — Не знаешь ли случаем, что он задумал на будущее?
— Исходя из тех документов, что он смог найти на острове, я полагаю, что теперь он собирается найти информацию о «MiliQuirk». — ответил Альфред.
— Но он ещё не знает, что такой компании больше нет. Будет очень грустно смотреть на него, когда он поймёт, что всё это время искал то, чего уже нет. — вновь улыбнулся директор и даже издал небольшой смешок.
— Я бы не был так уверен в том, что это станет его главным разочарованием. — подметил старик.
— Надеюсь, Альфред, это не было упрёком с твоей стороны? — спросил более холодным голосом мужчина.
— Я не про то, про что вы подумали. — тут же сказал Альфред, размахивая руками. — Я про то, что, вероятно, он не потерпит неудачу в поисках.
— И как мне это понимать? — недоумённо спросил «Босс».
— Кажется, он собирается заручиться поддержкой человека, который может найти всё, что только существует в цифровом пространстве. — намекнул старик.
— «Цикада»? — тут же догадался директор. — Думаешь, он станет помогать Сину?
— Я думаю, что мальчик точно сможет добраться до этого хакера, а дальше уже дело техники. — ответил Альфред, устало зевнув.
— В таком случае, полагаю, у него будет больше шансов выйти на меня. — предположил мужчина, посмотрев в глаза своему помощнику.
— Полагаю, что так. — коротко ответил тот.
Мужчина медленно отошёл от окна и подошёл к панели с фотографиями и рисунками, после чего впился взглядом в одну единственную фотографию, на котором была изображена его семья.
— Вы не готовы к этой встрече, да? — поинтересовался Альфред. — Мы всё ещё можем прибегнуть к другому плану, при котором вы… — начал говорить он, но был перебит.
— Я хочу, чтобы он добился успеха. Это покажет мне, что все труды были не зря. В конце концов… — произнёс он и притронулся к фотографии пальцами. —… это мой самый удачный образец. Моя гордость. — с улыбкой сказал он, после чего отошёл в сторону. — В добавок, я думаю, он будет рад встречи с другим… человеком? — странно сказал последнее слово он.
В этот же момент он взял пульт, что всё время лежал на столе, и нажал на одну единственную кнопку, после чего часть боковой стены начала разъезжаться в стороны, показывая то, что было бы страшно лицезреть другим людям. Что уж говорить — и сам Альфред каждый раз покрывается холодным потом, когда видит это чудовище.
— Вы всё еще держите его здесь? — спросил старик.
— Он — моя главная защита. — с гордостью сказал директор. — Его мне подарил Все За Одного, когда мы встречались с ним в последний раз. Не думал, что создание такого рода монстра возможно.
— Думаете, он сможет защитить вас от него?
— Син не поднимет на него руку… — по-змеиному улыбнулся директор. —… а вот он… — указал пальцем он на монстра. —… он будет не прочь его убить.
Одинокий лучик света упал на лицо монстра, которого всё это время скрывала стена. Он представлял собой большого чёрного гуманоидного монстра с очень мускулистым телом, на котором виднелось много шрамов. Его мозг виден на макушке головы, в то время как его большие глаза расположены вокруг него. У него клюв вместо рта с множеством острых зубов.
Что было более примечательным в нём, так это то, что его мозг пытались закрыть волосы, которые успели стать достаточно длинными.