Автор:
Получается, это была уловка, чтобы заставить его молчать о проклятии Усио?Ёсиэ:
Не знаю, может, я и не права…Автор:
А не могли бы вы рассказать, как складывались отношения между семьями Соитиро и Сэйкити?Ёсиэ:
Сложно сказать… Мне кажется, со временем родственники из боковой ветви рода стали замечать, что в главном доме творится что-то неладное, и разорвали с ним отношения. А когда началась Вторая мировая, предприятие, принадлежавшее боковой ветви, было разрушено в ходе одного из воздушных налетов. После войны восстановить его уже не смогли, а детей Сэйкити раскидало по всей стране. Дому главы рода Катабути повезло гораздо больше: он находился в глуши, на склоне холма, и поэтому во время налетов почти не пострадал. Уж не знаю,Автор:
А следующее поколение семьи Катабути тоже знало о «Заупокойной службе по левой руке»?Ёсиэ:
Да. Наивный Соитиро так и не догадался, что Ранкё его обманула, и передал ее наказы своим детям.Ёсиэ достала из сейфа лист бумаги и начала читать. Текст был написан на старояпонском, но здесь я привожу его сразу в переводе на современный язык.
Заупокойная служба по левой руке
1. Ребенка, появившегося на свет без кисти левой руки, надлежит сразу после рождения запереть в комнате, куда не поступает солнечный свет. Выпускать из нее ребенка категорически запрещается.
2. По достижении десятилетнего возраста этот ребенок должен убить человека, в жилах которого течет кровь Сэйкити Катабути, и отрезать кисть его левой руки.
3. Затем необходимо возложить эту кисть на алтарь Усио.
4. Контролировать правильность совершения ритуала в качестве «наблюдателя» должен старший брат или сестра ребенка, рожденного без левой кисти, или иной родственник близкий к нему по возрасту.
5. Ребенок, рожденный без левой кисти, должен совершать по одному убийству в год в течение четырех лет, пока ему не исполнится четырнадцать.
Ёсиэ:
Соитиро сформулировал эти пять правил на основе наказов Ранкё и строго велел своим детям следовать им как семейным заповедям.Автор:
Детям – это Момоте и Соте?Ёсиэ:
Им тоже. Но кроме них у Соитиро и Тидзуро родился еще один ребенок. Его звали Сигэхару.Катабути:
Как?! Сигэхару?! Это?..Это были первые слова, которые госпожа Катабути произнесла с тех пор, как ее мать начала рассказ об истории их семьи.
Ёсиэ:
Да, твой дедушка.Дедушка госпожи Катабути, живший в том самом доме, узнал о «Заупокойной службе по левой руке» еще в детстве, от самого Соитиро.
Ёсиэ:
Сота с Момотой умерли совсем молодыми, поэтому наследником Соитиро стал его младший сын, Сигэхару. Но после Момоты в нашей семье больше не рождались дети без кисти левой руки, поэтому и необходимости проводить ритуал не возникало. Однако спустя восемьдесят лет, в 2006 году… В роду Катабути снова появился на свет такой ребенок. Это был сын твоей тети Мисаки.Катабути:
Тети Мисаки?.. Не может быть… То есть, когда мы приезжали к дедушке в тот раз и она была беременна, у нее должен был родиться?..Ёсиэ:
Да. Она узнала об этом на четвертом месяце, когда ей делали плановое УЗИ.Автор:
Получается, она знала, что у ее ребенка не будет кисти левой руки, еще до его рождения?Ёсиэ:
Да. Помню, мы с ней это обсуждали. Она позвонила мне как-то вечером и спросила:Автор:
Заперли?!