Читаем Странник полностью

Маломальский пересек улицу и нырнул в переулок, лавируя между обгоревших и разбитых остовов автомобилей и пугливо озираясь по сторонам. Еще вчера он мог двигаться тут куда спокойней. Но сейчас ему везде мерещились горгоны. Иногда в переулках встречались деревья — сломанные, обгоревшие. Но, черт возьми, где теперь гарантии, что это просто деревья? Следующий переулок. Пока все тихо. Улицу впереди пересекла какая-то тень. В руинах здания слева что-то зашуршало. Позади скрипнул перевернутый джип. Ну конечно, будет тут спокойно, как же… Однако здания и улицы теперь казались знакомыми. Недалеко вожделенный вход на родную станцию. Надо ускориться.

В конце следующего переулка среди скученных легковушек виднелась огромная тень. Слышалось зловещее, смачное чавканье. Сергей присел, прячась за опрокинутым микроавтобусом, и стал прикидывать, как бы обойти эту чавкающую дрянь. Однако, на его счастье, существо вдруг лениво перевалилось через ближайшую машину и исчезло. Сталкер поднялся и облегченно вздохнул, поправляя ранец и снова нащупывая на бедре разводной ключ. Все вроде в порядке. Но…

Что-то было не так.

Бум повернул голову влево. Над ним нависало еще одно, крайне массивное существо. Оно было похоже на гигантскую крысу, которая уселась на задницу, поджав передние лапы к груди. Существо возвышалось над человеком почти на метр, наклонив голову вправо и пристально глядя на него крохотными, светящимися мутным желтоватым светом глазами. Воняло от твари так, что не спасала даже маска. Сергей попытался унять свой страх обычным способом — шуткой. Может быть, на сей раз не самой удачной.

— Привет, — шепнул он, поднимая пистолет рукой, дрожащей не то из-за страха, не то из-за усталости от экстремального кросса по московским улицам. — Ты не возражаешь, если я тебе в глаз выстрелю?

Существо наклонило башку и тихо пискнуло. В этот момент над ними в небе пронеслась огромная тень и раздался уже порядком надоевший за эту ночь знакомый клекот. Зверь (или кто это был?) испуганно метнулся прочь, раздвигая массивной тушей легковые автомобили. Так себе хищник.

Сергей же бросился к станции. Бестия зависла на мгновение, глядя на разбегающуюся в разные стороны добычу, и выбрала человека. Она, родная: крылья в дырах, летает не ахти. Наш клиент.

Тварь жаждала мести за рассекреченное гнездо, гранату и пулю в челюсть. Однако здесь у Сергея были преимущества. Погоня происходила на узкой улице, с нависающими тут и там погнутыми столбами и запутанными остатками проводов проходившей тут когда-то троллейбусной линии. К тому же человек двигался пригнувшись, стараясь не поднимать голову над разбитыми легковушками.

Но бестия никак не желала сдаваться. Она то и дело находила свободное пространство, и Сергей чувствовал, как его обдавало ветром от ее крыльев. В яростной злобе тварь била по крышам машин, мимо которых он прошмыгнул мгновение назад, отрывала дверцы и даже опрокидывала сами автомобили, стремясь прихлопнуть врага.

— Я тоже по тебе соскучился, стерва! — отчаянно вопил Бум, едва увертываясь от ее атак.

Вдруг раздался свист, и впереди что-то загрохотало, озаряя ночь яркими всполохами. Пулемет! Какое это было счастье — слышать, как грохочет пулемет! Сверху доносились хлопки разрываемых перепонок крыльев проклятой твари. Бестия заверещала и вильнула в сторону. Врезалась в покосившийся столб. Рухнула на землю. Ее достали и там. Кто-то работал огнеметом. Снова загрохотали выстрелы. Летающая тварюга билась в агонии, верещала и горела.

— Сюда! — послышался крик. — Быстрее!

Сергей бросился на человеческий голос. Впереди уже маячил силуэт станции Тульская.

— Серега! Ты?!

— Я, черт вас дери! — радостно воскликнул Бум.

— А мы думали — все! Вчера не вернулся, значит, край тебе!

— Хрен вам! Не дождетесь!

Такие замечательные человеческие руки подхватили его и помогли двигаться быстрее. Тут, возле входа на станцию, было пятеро других сталкеров.

— Ты Сеню не встречал? — спросил тот, что справа.

— Кого?

— Сеню, Кубрика!

— Нет! Мужики, вы в курсе, что горгоны ходят?

Слева снова заговорил пулемет.

— Чего?

— Горгоны, говорю, ходят!

— Иди ты!

— Сам иди! А что там с Кубриком?

Впереди вырос массивный сталкер с огнеметом.

— Да час назад вышел с нами на связь, откуда-то в районе Нагатинской. Сказал, что слышит детский плач, пошел искать…

— И что?

— И все! Двадцать минут назад вызывали его — в рации только треск и плач ребенка. А он не отвечает.

— Плохо дело.

— А ты сам как?

— Такое расскажу — не поверите! — радостно воскликнул Маломальский.

— Спускайся в метро, Бумажник! После байки свои расскажешь! — крикнул тот, что слева.

— А вы чего?! Полнолуние же!

— А то мы не знаем! Надо Сеню найти.

— Мужики! Имейте в виду, горгоны ходят!

— Ага! И коровы летают! — хихикнул кто-то.

— Я серьезно, черт вас дери!

— Ладно, учтем. Хоть ты вернулся, и то слава Богу. Проваливай в метро! Ты сейчас после своего выхода нам не поможешь, скорее, обузой будешь! Так что вали домой, там уже панихиду по тебе справляют. Глядишь, успеешь поприсутствовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика