Читаем Strange Sally Diamond полностью

The minute I got in, I turned on the central heating and the television. I was disappointed not to get answers from Angela about what had happened to me. I went into Dad’s office and opened the box marked PRIVATE. There were old Polaroids labelled ‘Denise and Mary Norton’. My birth mother was so young and frail, and in most photos she looked terrified. In photos where her mouth was open, I could see that she had no visible teeth. In the majority of them, she had her arms wrapped around a small child. In bed, on an office chair, standing by a radiator. She wore clothes that were mismatched and seemed to swamp her emaciated body. It took me a moment to realize the child was me, despite the label. I did not, do not, resemble Denise, although she must have been young when she died. I compared photographs of me when I was in my late teens and early twenties. There was no likeness. In the photographs where she was on her own, her face was tear-stained and her arms reached out. For me?

I didn’t recognize her, but with close inspection, I recognized me. My face was taut and pinched, unlike the photos of my seventh birthday party, where I looked well fed, albeit unhappy. Denise looked gaunt. In some of the photos, we are smiling at each other and she appears to be talking to me. I don’t look at the camera. Despite the circumstances, I look like my smile is genuine and voluntary. My sunken eyes sparkle. Toby isn’t in any of the photos.

I went to the mirror and tried to replicate the smile, but I am an adult woman. It is stupid to try to smile like a child.

In the box, also, there were small cassette tapes and a Dictaphone. The tapes were numbered and dated. I slipped the first numbered tape, dated 11/04/80, into the slot, but the batteries were long dead. I replaced them and pressed play. I recognized Dad’s voice immediately.

Tom: Denise, come in, no need to be afraid, this is a safe place. Nobody is going to hurt you here. And this is your little girl, Mary?

Me!

Denise: [screaming] Leave the door open, please open the door!

Child: [whimpering]

Tom: I’m so sorry. Jean, will you leave the door open wide, please?

Denise: Where is she going? I don’t want her to go!

Jean: Tom, it might be better if I stay?

My mum’s voice!

Tom: You’re right. Now, Denise, is that better? Jean will stay and the door is open. Would you like to sit down there, and Mary can sit – oh I see, well, you can sit together. Wherever you are comfortable.

Denise: [mumbles]

Tom: Did you sleep last night, Denise? I know everything must be strange to you after being … away for so long.

Denise: [mumbles a question]

Child: [whispers an answer]

Tom: There is no need to whisper any more, Mary.

Denise: Don’t talk to her!

Jean: Will I take Mary over here to the play area?

Denise: No!

Tom: It’s just a few steps away. You can watch.

Denise: No. I said no!

[A long silence. Jean coughs]

Tom: You saw your mother and father last night, Denise, how did that feel?

Denise: They look old.

Tom: It’s been fourteen years. People age. Do you think you look different to the way you looked fourteen years ago?

Denise: I suppose.

Tom: Jean, can you check that file and see if there are any photos of Denise before …

Jean: Yes, there are some right here.

Tom: Denise, would you like to see what you looked like fourteen years ago?

Tom: Are you nodding your head or shaking it?

Denise: I want to see.

[Sounds of movement]

I think the tape has stopped, but it is just another long silence. Then there is the sound of tearing and scuffling and the child, me, whimpering. Dad is calm.

Tom: Why did you tear up those photos, Denise?

Denise: They want her. They don’t want me.

Tom: Who?

Denise: My mammy and daddy. They want that girl back.

Tom: That girl is you, Denise.

Denise: I don’t know her.

Tom: Jean told me that it was a stressful visit, Denise. You’re twenty-five now, isn’t that right? Can you imagine what it was like for your mammy and daddy, missing you for all those years, wondering what had happened to you?

Denise: Why didn’t they keep looking for me?

Tom: Well, it’s …

Jean: They never gave up hope that you were alive. Didn’t your mammy say that last night?

Denise: They didn’t try hard enough.

Tom: You know, Denise, it’s not possible to keep looking for someone forever.

[The sound of a child’s whispering]

Jean: What did you say, Mary?

Denise: Don’t talk to her.

Jean: I’m sorry.

Denise: Give me that.

Tom: The doll?

Denise: Give it to me.

[Noise of movement]

Tom: Mary might like to play with a doll. Has she seen one before?

Jean: What are you doing with the doll, Denise?

Denise: I’m doing up all the buttons. She shouldn’t be a little slut.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер