Читаем Strange Sally Diamond полностью

Peter still felt guilt about Conor Geary’s death because he’d been driving the car. The scar on his forehead was a result of that, and the terrible burns on his arms, from when he had tried to pull his father from the burning car. We assured him that his father, my father, was not worth saving, but he looked out of the window, refusing to meet our eyes.

We clashed over that. Despite everything Conor Geary had done, Peter felt loved by him, as if that cancelled out the horror he had visited on our mother, on me, and on Peter himself with this terrible story of a deadly disease.

‘How can you defend him? I’m so glad he’s dead,’ said Mark.

‘Don’t you understand?’ said Peter. ‘People aren’t one hundred per cent anything. You say he was a monster, and yes, he did terrible things to all of us.’ He looked towards Mark. ‘He took your sister, destroyed her in every way. He kept Sally locked up. He went on the run and dragged me to the other side of the world with him, took my name from me, lied to me, isolated me, but I know that he cared about me. I know he did.’

Mark used sarcasm, I think. ‘Oh well, that’s all right then. As long as he cared about you.’

I felt distressed. I went to the piano and they both shut up then. I played for a while and then asked Mark to take Peter back to the hotel. It was so difficult, but Peter was like me in so many ways. I couldn’t help feeling drawn to him. Over the course of a week, we were able to get a fuller picture of Peter’s life in New Zealand.

On the internet, Mark and I found the archive from the Rotorua Daily Post that told the story of the death of a respected local dentist, James Armstrong, and the survival of his poor orphaned son, Steven. Conor Geary had lived in New Zealand for the best part of five years working as a dentist under a fake name. Peter’s passport was in the name of Steven Armstrong. He was wary of getting his status regularized, although Mark and I both felt that he should reclaim his name and nationality officially. He was here in Ireland on a ninety-day holiday visa. We suggested looking into the practicalities of doing it through my solicitor but Peter was reluctant and terrified of the media. This had to be handled with kid gloves, or not at all. We agreed that Peter should take his time and decide for himself when he wanted to go ahead with it.

After the first week, I invited Peter to stay in my home, for Christmas, and as long as he wanted thereafter. He smiled for the first time that day. We shook hands. That was as close as we had dared to be physically. I drew up a roster for use of the bathroom and breakfast and bedtime. We would take turns to cook for each other. He balked at the idea of being introduced to my friends. ‘Please,’ he said, ‘I’m not used to people. Maybe one at a time?’ and I understood that too. Mark was no longer present for all of our conversations. He found it more upsetting than I did.

On Christmas Day, Mark and Peter and I had lunch together. There was something I had wanted to ask Peter about, but Mark had said we should take things slowly, so I waited until Mark cut the Christmas cake and I poured us all a glass of port.

‘Peter, you know, when we got the DNA results, there was a record of your daughter, but you’ve never mentioned her?’

‘I don’t have a daughter,’ he said. I opened the laptop and showed him the website and there it was clearly stated:

PG [his initials]

Amanda Heron

Parent/Child 50% DNA shared

I clicked on Amanda Heron’s name. Her date of birth was 1996.

‘You definitely have a twenty-three-year-old daughter. I thought you said you didn’t have any relationships or girlfriends?’

He knocked back the glass of port and refilled his glass, and the silence grew.

‘Peter?’ said Mark. ‘What’s going on? Did you know about her?’

‘I never knew her name,’ he said. ‘I had a few, you know, one-night stands, and one of those women came and told me she was pregnant, but I didn’t believe her, or at least, I thought anyone could be the father.’ All the time he spoke, he was looking at the floor, ashamed, I think.

I was perturbed. He was not asexual like me. Tina had told me it was not the kind of thing I could quiz Peter about. People’s sex lives were private, she insisted.

‘My … encounters were drunken. I was never able to talk to women sober,’ said Peter.

‘Well, I guess you got more family than you bargained for,’ said Mark, ‘but let’s take one step at a time. Everything must be overwhelming for you now.’

Peter nodded and when he looked up his eyes were full of tears. That was another difference between us. He cried. I didn’t.

‘I reckon she’d be better off without me. I’m not good with people, especially strangers.’

‘But maybe she’d like to get to know you.’ Mark pushed it.

‘I wouldn’t be a good dad, it’s too late for me. I don’t even remember who her mother is.’ He wasn’t interested in his daughter. Mark wanted more answers than me, but I told him to leave it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер