Читаем Страна негодяев полностью

Верьте, победа за нами!Новый берег недалек.Волны белыми когтямиЗолотой скребут песок.Скоро, скоро вал последнийМиллионом брызнет лун.Сердце – свечка за обеднейПасхе массы и коммун.Ратью смуглой, ратью дружнойМы идем сплотить весь мир.Мы идем, и пылью вьюжнойТает облако горилл.Мы идем, а там, за чащей,Сквозь белесость и туманНаш небесный барабанщикЛупит в солнце-барабан.1918

Весна

Припадок кончен.Грусть в опале.Приемлю жизнь, как первый сон.Вчера прочел я в «Капитале»,Что для поэтов —Свой закон.Метель теперьХоть чертом вой,Стучись утопленником голым,Я с отрезвевшей головойТоварищ бодрым и веселым.Гнилых нам нечего жалеть,Да и меня жалеть не нужно,Коль мог покорно умеретьЯ в этой завирухе вьюжной.Тинь-тинь, синица!Добрый день!Не бойся!Я тебя не трону.И коль угодно,На плетеньСадись по птичьему закону.Закон вращенья в мире есть,Он – отношеньеСредь живущих.Коль ты с людьми единой кущи,Имеешь правоЛечь и сесть.Привет тебе,Мой бедный клен!Прости, что я тебя обидел.Твоя одежда в рваном виде,Но будешьНовой наделен.Без ордера тебе апрельЗеленую отпустит шапку,И тихоВ нежную охапкуТебя обнимет повитель.И выйдет девушка к тебе,Водой окатит из колодца,Чтобы в суровом октябреТы мог с метелями бороться.А ночьюВыплывет луна.Ее не слопали собаки:Она была лишь не виднаИз-за людскойКровавой драки.Но драка кончилась…И вот —Она своим лимонным светомДеревьям, в зелень разодетым,Сиянье звучноеПольет.Так пей же, грудь моя,Весну!Волнуйся новымиСтихами!Я нынче, отходя ко сну,Не поругаюсьС петухами.Земля, земля!Ты не металл.Металл ведьНе пускает почку.Достаточно попастьНа строчкуИ вдруг —Понятен «Капитал».Декабрь 1924

Сказка о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве

Пастушонку ПетеТрудно жить на свете:Тонкой хворостинойУправлять скотиной.Если бы короваПонимала слово,То жилось бы ПетеЛучше нет на свете.Но коровы в спускеНа траве у леса,Говори по-русски —Смыслят ни бельмеса.Им бы лишь мычалосьДа трава качалась.Трудно жить на светеПастушонку Пете.
* * *
Хорошо весноюДумать под сосною,Улыбаясь в дреме,О родимом доме.Май всё хорошеет,Ели всё игольчей;На коровьей шееПлачет колокольчик.Плачет и смеетсяНа цветы и травы,Голос раздаетсяЗвоном средь дубравы.Пете-пастушонкуГолоса не новы,Он найдет сторонку,Где звенят коровы.Соберет всех в кучу,На село отгонит,Не получит взбучу —Чести не уронит.Любо хворостинойУправлять скотиной.В ночь у перелесицСпи и плюй на месяц.
* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия