Читаем Страна негодяев полностью

Слушайте, товарищи!Это превышение власти —Этот округ вверен мне.Мне нужно поймать преступника,А вы разводите теорию.

Рассветов

Как хотите, так и называйте.Но,Чтоб больше наш спорНе шел о том,Мы сегодня ж дадим ответ:«Литза-Хун!Наблюдайте за золотом.Больше приказов нет».

Чекистов быстро поворачивается, хлопает дверью и выходит в коридор.

В коридоре

Чекистов

Тогда я поеду сам.

Киев

Хорошо обставленная квартира. На стене большой, во весь рост, портрет Петра Великого. Номах сидит на крыле кресла, задумавшись. Он, по-видимому, только что вернулся. Сидит в шляпе. В дверь кто-то барабанит пальцами. Номах, как бы пробуждаясь от дремоты, идет осторожно к двери, прислушивается и смотрит в замочную скважину.


Номах

Кто стучит?

Голос

Отворите… Это я…

Номах

Кто вы?

Голос

Это я… Барсук…

Номах(отворяя дверь)

Что это значит?

Барсук(входит и закрывает дверь)

Это значит – тревога.

Номах

Кто-нибудь арестован?

Барсук

Нет.

Номах

В чем же дело?

Барсук

Нужно быть наготове,Немедленно нужно в побег.За вами следят.Вас ловят.И не вас одного, а всех.

Номах

Откуда ты узнал это?

Барсук

Конечно, не высосал из пальцев.Вы помните тот притон?

Номах

Помню.

Барсук

А помните одного китайца?

Номах

Да…Но неужели…

Барсук

Это он.Лишь только тогда вы скрылись,Он последовал за вами.Через несколько минутВышел и я.Я видел, как вы сели в вагон,Как он сел в соседний.Потом осторожно, за золотойКондуктору,Сел я сам.Я здесь, как и вы,Дней 10.

Номах

Посмотрим, кто кого перехитрит?

Барсук

Но это еще не все.Я следил за ним, как лиса.И вчера, когда вы выходилиИз дому,Он был более полчасаИ рылся в вашей квартире.Потом он, свистя под нос,Пошел на вокзал…Я – тоже.Предо мной стоял вопрос —Узнать:Что хочет он, черт желтокожий…И вот… на вокзале…Из-за спины…На синем телеграфном бланкеЯ прочел,Еле сдерживаясь от мести,Я прочел —От чего у меня чуть не скочили штаны —Он писал, что вы здесь,И спрашивал об аресте.

Номах

Да… Это немного пахнет…

Барсук

По-моему, не немного, а очень много.Нужно скорей в побег.Всем нам одна дорога —Поле, леса и снег,Пока доберемся к границе,А там нас лови!Грози!

Номах

Я не привык торопиться,Когда вижу опасность вблизи.

Барсук

Но это…

Номах

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия