—
— Мельник работает каменщиком! — ахнула Айлин, сидевшая, как на иголках. — Он влюбится? И что?
— Подождите…
— Да-да, Мау, это про меня! — взвинченно вскричала Айлин. — Я так разволновалась… И что там?
— Вас печалят чёрные карты?
— Неважно! Ну, не томите же, Лукас! Есть там про похищенных детей? Про конец света?
—
Айлин сидела с остановившимся взглядом.
— Алё? — позвал Даймон. — Вы здесь?
— Двое… и трое…
— Чем вы так расстроены, позвольте спросить?
— Пятеро знакомых мне людей должны погибнуть…
— Не погибнуть, а уйти под землю, исчезнуть.
—
— Если учесть, что под Дубъюком полно подземелий, не так уж это и страшно. Может, они под землю провалятся.
— Умеете вы успокоить… Туда попадёшь — не выберешься. И что мне теперь делать?
— Ничего, — беспечно сказал Даймон. — Тут сказано — не мешать, значит, не мешать.
— Дурацкие пророчества! Лучше бы я ничего не знала… Теперь всё время буду думать, куда и как уйдут неизвестные знакомые мне пятеро…
— Не мучайте себя понапрасну, вот что. Занимайтесь обычными делами и не пытайтесь прыгнуть выше головы. Если на то пошло, судьбу нельзя перехитрить.
Айлин посмотрела на Даймона, такого спокойного, уравновешенного, и взгляд её смягчился.
— Наверное, вы правы… Спасибо за ваше здравомыслие. Будь что будет. Иначе можно сойти с ума.
— И я про то же.
— Знаете, я ведь и раньше терпеть не могла всю эту ясновидческую белиберду. Она только для того и придумана, чтобы морочить нам голову и отнимать время, которое можно потратить с большей пользой.
— Приятно, что вы это понимаете.
— Котас, сегодня опять украли ребёнка…
— Это очень печально, — тихо сказал Даймон и кивнул на заваленный бумагами стол. — Видите, сколько предстоит изучить? Позвольте мне продолжить работу.
— Пятеро… А вдруг это о муррах?
— Прошу вас! — Даймон захлопнул том. — Кто бы это ни был, избегнут великой опасности люди. Всего доброго!
— Проводите меня, пожалуйста. На всякий случай…
— Что?
— Голова кружится…
— Пойдёмте. Вас поддержать?
— Не нужно, идите вперёд, я за вами.
На посту под лестницей они расстались, Даймон вернулся в подвал, а Айлин поднялась к себе в кабинет и нашла нужное место на листке с пророчеством, который она стащила со стола за спиной у Даймона.
Даймон пожалел её, опустив в разговоре пророчество о Фанни… Но как всё верно — и карты, и взбалмошность внучки… Это правда, за ней нужен глаз да глаз… Мау, помоги нам всем.
Глава 13. Расследование
1
— Мои поздравления, — сказал мэр. — Теперь ты главный полицейский чин в этом городе. Набирай команду.
Яр выглядел смущённым.
— Благодарю за доверие, господин Пард.
— Должен оправдать!
Новое назначение вызывало у Яра смешанные чувства. На одном полюсе воодушевление из-за открывшихся возможностей, а на другом… У него дрогнул голос, когда он сообщил Лунни новость всей своей жизни.
— Ты боишься, — озадаченная, сказала она в трубку. — Но почему, дорогой?
— Готов ли я к такой ответственности?
— Ты справишься. Работа в полиции твоё призвание. Твой отец гордился бы тобой. Я так за тебя рада!
— Теперь я буду приходить домой поздно…
Вдали словно тихо и нежно прозвенел колокольчик, так Лунни смеялась, когда чувствовала себя счастливой.
— А раньше приходил вовремя?
— Нет, — улыбаясь, сказал он. — Чем занимаешься?
— Готовлю пирог с мясом и грибами. Съедим его в честь твоего назначения!
— Вкуснотища, — одобрил он не кривя душой. Лунни готовила превосходно.
Он представил, как она разъезжает в кресле на колёсиках от плиты к мойке, по кухне, где всё установлено на подходящей для неё высоте, в длинном фланелевом платье в сине-белую клеточку, под которым она теперь усердно прятала свои потрясающие ноги, и у него защемило сердце.