Читаем Stone's Fall полностью

His skills had never been that useful before, but now I saw their point. It is a question of getting into the rhythm of the person you are following, watching them intently until you can predict what they are going to do; moving in harmony with them, so that you are already tucked away in the shadows before they have even begun to turn. Of knowing how far back to be. Of knowing how to walk light-footedly but naturally, so that you are unsuspected even if you are seen.

I followed them for a mile or so; down Jubilee Street, along Commercial Road, up Turner Street, then into Newark Street, a row of houses, rundown and poor. They stopped outside one of them which was all in darkness, and talked. I heard nothing, but I did not need to; he wanted her to come in; that was clear. She refused, initially, and my spirits rose a little. But then she took his hand, allowed him to lead her to the door and they vanished inside.

If I had been in a state of shocked disbelief before, it was nothing in comparison to how I felt now. I could describe my emotions for a very long time, but in fact they were very simple. I was jealous to the point of insanity. She was mine, I told myself. It was another one of her lies to add to the growing list. And such a man? Such people? Clearly, they weren't notes of her husband's payments to the Brotherhood that I had found in that folder; they were hers. He had discovered and was trying to find out what she was doing. This man was probably one of that group and she was paying him. My stomach turned over with disgust. I would expose her to the world. I would destroy her reputation so completely she would have to leave the country for ever. How to do it? Hozwicki, obviously; I'd promised him a story; it would be better than he dreamed of. Then Seyd's. I'd pull her husband's companies down until their worth would fit in my back pocket in small change.

The thought calmed me. My patience slowly returned, and I became thorough. When the man emerged, I followed him until he got back to what were evidently his lodgings, then took a bus back to the West End. I went into an early-morning café – it was by now four in the morning – and borrowed some paper and an envelope from the owner. I considered a long and violent denunciation, but such things are never effective; they make the writer seem hysterical. So instead I kept it short.

Dear Lady Ravenscliff,

Please accept my resignation as your agent in the matter

of your husband's will.

Yours sincerely,

Matthew Braddock.

I delivered it by hand to her house, then took the bus back to Chelsea. It was still only six when I slipped quietly into the house, and no one was yet up, not even Mrs Morrison. I tiptoed up the stairs, avoiding the squeakiest of the treads, and collapsed on my bed. It was an eternity since I had slept properly, but I was afraid sleep would elude me now as well. I shouldn't have worried. I was still thinking this when my thoughts began to disintegrate and I plunged into oblivion.

CHAPTER 21

If I harboured the idea that this might be an end to it, then I could not have been more wrong. I slept until two in the afternoon, but was hardly refreshed when I finally surfaced. I did have a couple of moments' grace before the full recollection of the previous evening came back, but it was not much of a respite. I was dirty, unshaven, and my bones ached still from tiredness, so I went downstairs in search of hot water. There was no one around, which was unusual; normally at that time of day Mrs Morrison should be in the kitchen with her half-wit of a scullery maid, arguing over how to peel carrots. So I put a large pot on the hob myself, and yawned while it heated. On the kitchen table was a telegram, addressed to me. I knew the moment I saw it who it was from, and the surge of pleasure I felt should have warned me how feeble was my resolution of only a few hours previously. I considered tearing it in two and throwing it in the bin – I don't need her; that's all over – but couldn't quite manage to be so manfully confident. What if there was something in there to show I was wrong? So I dithered while the water boiled and the kitchen filled with steam, and eventually reached a compromise. I would open it, read it and then tear it up in righteous anger.

Come immediately. Elizabeth.

The first word was enough to turn all my steely resolution a little rusty. All sorts of stories flooded into my mind. A lost twin. Devoted sisters torn asunder, and now reunited. All nonsense. It could not possibly be so. Could it? The doubt was small, but enough because I wanted it to be so. I washed and shaved and dressed in clean clothes, and by the time I was ready to face the world I was decided. I would see her. Just in case. But I would make her wait, and use the time to find out some more. It was the first time she had wanted to see me more than the other way around, and I liked the feeling too much to lose it quickly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения
Банда Кольки-куна
Банда Кольки-куна

1905 год, русско-японская война подходит к концу, а в России готовится революция. Японская разведка подготовила из пленных поляков своих агентов, и вернула их на родину вместе с другими военнопленными. Об этом стало известно Департаменту полиции. Лыкову вместе с жандармами поручено выявить и арестовать шпионов. В ходе дознания он узнает о группе бывших солдат, объединившихся для борьбы с царизмом. Их вождем является рядовой Николай Куницын, получивший в плену кличку Колька-кун. Харизматичная личность, бесстрашный, много повидавший, он изобрел собственную модель государства, где править станут крестьяне. Идея увлекает многих, и поймать такого человека трудно — люди помогают ему скрываться от полиции. Лыков начинает поиски и быстро выясняет, что бывшие пленные ему симпатичны и он не хочет сажать их в тюрьму…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы