— Я хотел, — вдруг заговорил Крайм в полный голос, словно стряхнул с себя липкие путы усталости и оцепенения, — чтобы наша медицина развивалась, ибо имеющийся уровень врачевания был ужасен. Да, в Серебряной Долине дела обстояли гораздо лучше, но даже там встречались недуги, неподвластные самым талантливым Звездочетам. Я знал, что в вашем мире, на Земле, люди без всякой магии могут творить что-то невообразимое, и поначалу хотел лишь перенять у вас знания, — с жаром говорил Правитель, и на секунду я увидела юношу с горящими глазами, который верит, что сможет спасти любимую сестру и свой народ. — Но со временем понял, что эта затея глупа и совершенно бессмысленна. Наш мир развивается по иным законам: у нас нет такой техники, как у вас, а в вашем мире не существует магии. Каким образом, спрашивается, я мог применить ваши умения и знания в Миртране? И когда я уже разуверился в разумности собственной идеи, она успела меня переубедить, — Краймиус взглядом указал на воскрешенную, и та склонила голову, слегка прикрыв глаза, словно говоря «Да-да, это я, такая чудесная и неповторимая». Хотя, может быть, ей просто нравилось слушать Правителя, который наконец-то заговорил и стал похож на живого человека. — Она преобразовала мою идею. Сказала, что мой план осуществим! Но для этого нам нужны знания не вашего технологического мира, а других магических миров. Тех миров, которые Святой Ангел когда-то давно обнаруживал один за другим, а после закрыл к ним доступ. Именно их знания могут нам помочь, они живут с магией, которая не чужда нам! Их умения мы сможем перенять, я уверен, что в каждом из миров найдется способ исцеления хотя бы одной из множества страшных болезней, с которыми не в состоянии справиться наши лекари! Но без Эдайлы в эти миры не попасть, — Правитель сник, оглядев нас тоскливыми глазами. — А ей для этого нужна сила. А для получения силы нужны вы, вот и всё.
— Нет, не всё! — с азартом воскликнула Эдайла, проникнувшись речью своего воскресителя. — Ты же забыл один важный элемент в этой цепи, мой дорогой. Между мной и другими мирами находится связующее звено. Я бы даже сказала, связующий мир… — девушка перешла на шепот и посмотрела на меня в ожидании. — Ну же, Ника. Я знаю, ты хочешь произнести его название сама.
— Лайешин, — слово слетело с губ, как невнятный шёпот, и растворилось в шуме листвы, пытаясь сохранить тайну существования загадочного мира. Друзья снова непонимающе на меня воззрились, и мне показалось, что где-то в глубине глаз, за любопытством, кроется толика осуждения за мое молчание. Странно, и почему я действительно не рассказывала ребятам содержание священной реликвии?
— Лайешин, — медленно повторила за мной ангельская невеста, проведя кончиком языка по губам, будто пробовала на вкус когда-то созданное ей самой слово. Судя по последующей улыбке, вкус её не разочаровал. — Хранители так и не узнали, что это был за мир, ведь так?
— Они сказали, что в древнемиртранском нет такого слова, — ответила я, вспоминая задумчивый взгляд Греты. — Это ведь не просто набор звуков. Здесь что-то зашифровано, я знаю. Это Земля? — высказала я свою единственную догадку. И хоть Грета её опровергла, сказав, что Землю обнаружили гораздо позже, я не могла отказаться от этой идеи, когда представился шанс узнать правду из первоисточника. Эдайла, закусив губу и загадочно улыбнувшись, получая неимоверное удовольствие от своей неразгаданной тайны, отрицательно покачала головой.
— Нет, моя маленькая девочка, ты не угадала. Неужели в книге было написано, что Лайешин — это примитивный мир без каких-либо магических чудес?
— Нет, — растерянно ответила я, разочарованная тем, что оказалась неправа. У меня не находилось иных версий относительно того, что же за мир так поразил когда-то Альенар. — В книге было сказано, что мир шокировал тебя, так как не был похож на другие. Он не подчинялся тебе…
— Пф! — совсем не по-ангельски фыркнула девушка. — Я знала, что в этой книге то там, то тут обязательно проскользнет какая-нибудь ложь. Я не хотела его подчинять, моя дорогая, в этом не было смысла. Но то, что он меня поразил, — истина. Лайешин не Земля, и в этом названии действительно сокрыты другие слова, которые в древнемиртранском языке есть. Ларгаб Йехерико Шид Номфах, — таинственный и протяжный шепот разлетелся по всему саду легким прохладным ветром, заставив разноцветную листву и траву замереть, словно они покрылись едва заметной мерцающей корочкой хрупкого льда. Не знаю, было ли это иллюзией, или так проявилась магия воскресшего ангела, но несколько секунд тишины в хрустальном царстве замерзшего лета ввели меня в легкий транс. Я пыталась сфокусировать взгляд на чем угодно, но видела перед собой лишь слабое мерцание замерзших листьев, между которыми скользил ветер, вырвавшийся из ангельских уст. Внезапно этот мерцающий мир пошёл мелкой рябью и рассыпался, словно спокойный и громкий голос Правителя с тихим звоном разбил каждый замерзший листочек.
— Пустынный Мрак Множества Нитей.