135. In Esperanto, as in English, the suffix -IST
means person habitually occupied with (engaged or employed in, concerned or connected with) the subject denoted by the root (usually, though not necessarily, by profession): an -er, ‑ian, ‑ist, ‑man, ‑or (in this sense). Thus, from floro, instruas, we get floristo, florist; instruisto, teacher; from afero, affair, business, we get aferisto, man of affairs, business man; from dento, tooth, dentisto, dentist; from maro, maristo, sailor.136. (a) Aŭt(omobil)isto, gitaristo, harpisto. Similarly:
ideal- (literatur-okul-orgen-skrib-telefon‑)isto. Art-(bilard-futbal-golf-kriket-sport-tenis‑)isto.(b) Bee-keeper, cooper
(barel), flautist, fruiterer, gardener, historian, hedger, hosier, instrumentalist, jeweller, linguist, milkman, musician, pianist, politician. A man who deals with bottles (candles, furniture, machines, shoes).(c) Futbalo (golfo, kriketo, teniso) estas ludo.
Lando (urbo, strato, insulo, kriketkampo) estas loko (place). Plano de loko estas mapo. Stel-(lun-strat-urb‑)mapo. Mapo de la mondo. Mar-akv-(best-bild-bird-kant-map-skolt‑)o.137. Unu Esperantisto: propagando.
Du Esperantistoj: gazeto (magazine). Tri Esperantistoj: du gazetoj!“Adolfo estas pianisto. Samuelo estas flutisto, Mateo violonisto, Haroldo trumpetisto, kaj Arturo tamburisto
(drummer). Do muziko estas en la familio.” “Nu, vi — kio vi estas?” “Mi? Ho, mi estas pesimisto!”Combination of Suffixes
138. When several suffixes come together, get the meaning by working backwards from right to left.
Thus:
akompan-ist-ino (in ist akompan) = a lady who habitually accompanies, a lady accompanist.
Bov-in-isto (ist in bov), one occupied with female oxen, a cow-keeper.
Kokinistino, a hen-keeper-ess; (kok-ino, kokin-isto, kokinist-ino).139. (a) Repeat 136
(ab) in the feminine, thus: aferistino, business-woman; telefonistino, telephone-girl; ĉambristino, chamber-maid; etc.(b) Repeat eight words from 136
with ‑edzino, ‑inedzo, thus: okulistedzino, oculist’s wife; okulistinedzo, lady oculis’s husband.«-id»
140. The suffix -ID
=(1) son, child, young
(of human beings, or other animals, or even plants). Amikido (= amik-infano), a friend’s child. Fratido = nevo. Hundido, puppy. Arbido, seedling-tree.(2) Offspring, issue, descendant
(in general, irrespective of age, not merely son or daughter). Napoleonido, a descendant of Napoleon. Cp. kid, breed, Israelite, Leonid (shooting star radiating from Leo).141. (a) Use
‑ido and ‑idino after roots in 14(a) (b), and translate.(b) Poet’s child, calf, baby-mouse, young-alligator, tiger-cub. The cat mews to the kitten.
(c) Elefant
-isto, ‑istino, ‑istinedzo, ‑istido, ‑istidedzino, ‑inisto, ‑idino, ‑idistino, ‑idinisto. Such long compounds are abnormal: they are given merely as an exercise in word-building.142. Translate the roots anas
(duck), anser (goose), azen (donkey), ĉeval, kapr (goat), lup, pav (peacock), ran (frog), ŝaf, vulp (fox), followed by -o, ‑ino, ‑ido, ‑idino.143. (a) Viranaso, viransero, virkapro, sinjorido, fiŝidino.
(b) La familio de la kato.
La filo de la kato estas la … La edzino … La filino …The Sound «aj»
144. The sound of AJ
(AHee) is that of the English word I (y in my, ai in aisle, ay in Ay, ay, Sir). We have already met it in the word kaj. Like oj (37), it is a diphthong.————
fajro,
fire;najbaro,neighbour;pajlo,straw;salajro,salary;tajdo,tide;tajloro,tailor.