Читаем Статьи полностью

11. ЛГ, 1830, N 25, 1 мая, с. 202. 1. Речь идет о "Подснежнике на 1830 год", изданном Е. Аладьиным; участвовали О. М. Сомов, А. И. Подолинский, Ф. Н. Глинка, А. Е. Измайлов, В. И. Карлгоф и др. О "Подснежнике" 1829 года см. письмо N 96. 2. "Собрание насекомых".

12. Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10-ти т. М., 1959; т. 2, с. 730-731 (отрывок; публикация Т. Г. Цявловской). Печатается по автографу ИРЛИ. Статья предназначалась для ЛГ; по содержанию и месту в тетради относится к началу мая 1830 г. Об обстоятельствах ее написания см. письмо N 105. Хлопоты Дельвига и Л. С. Пушкина о восстановлении подлинного текста остались безуспешны, так как публикация в СО и СА (1830, N 17, с. 303) была сделана с "высочайшего разрешения" (см.: PC, 1903, N 8, с. 454-455; П. в восп., 2, с. 122). Только в "Деннице… на 1831 год" появился переработанный, но авторский текст ("Не то беда, Авдей Флюгарин…").

13. ЛГ, 1830, N 26, 6 мая, с. 210.

14. ЛГ, 1830, N 28, 16 мая, с. 225-226. Роман "Якуб Скупалов" вышел анонимно; существуют сведения, что автором его был А. К. Бошняк, однако современники и последние исследования с большим основанием указывают на П. П. Свиньина (Гоголь, т. X, с. 429-430; Полевой, с. 374-375; СМ, 1830, N 48, 21 апреля, с. 190; ср.: Степанов А. Н. Гоголь в "Отечественных записках". – Труды Отдела новой рус. лит., т. I. М.; Л., 1957, с. 73-75) (Пушкинский Дом). 1. Автором этой анонимной рецензии в МТ был Н. А. Полевой. 2. Может быть, намек на Булгарина и Бенкендорфа (ср. переписку Пушкина с Бенкендорфом в марте – апреле 1830 г. – Пушкин, XIV, с. 72-73, 75).

15. ЛГ, 1830, N 30, 26 мая. 1. Неточность: как раз очерк Скотта о Радклиф был переведен (СО, 1826, N 2, 4, 5, 7).

16. ЛГ, 1830, N 30, 26 мая, с. 242.

17. ЛГ, 1830, N 34, 15 июня, с. 275-276. 1. В предисловии были повторены сведения, сообщенные в рекламных целях самой СПч.: 26 марта роман вышел в свет, а 2 апреля "приступлено ко второму тиснению", так как был раскуплен тираж (2000 экземпляров, по цене 15 рублей, см.: СПч., 1829, N 40, 2 апреля). Коммерческий успех "Ивана Выжигина" был реальностью и рассматривался пушкинским кругом как показатель низкого эстетического уровня читателя (см.: ПС, вып. 29-30, с. 29; ЛН, т. 58, с. 87-91). 2. См.: СПч., 1828, N 144, 1 декабря.

18. ЛГ, 1830, N 34, 15 июня, с. 276.

19. ЛГ, 1830, N 37, 30 июня, с. 8. 1. Опечатка – в "Трех песнях" Жуковского: "Споешь ли мне песню веселую, скальд?" (ч. I, с. 1) вместо "Споет ли…". 2. "Песня Клары" из Гете – "Стучат барабаны" из "Эгмонта". Гете в переводе Д. В. Веневитинова (ч. II, с. 121-122). 3. "Дифирамб" Коцебу – "Застольная песня" Дельвига. Вторая часть альманаха начинается разделом "Народные песни"; по небрежности издателей, литературные тексты не отделены никаким заголовком. 4. Романс В. Л. Пушкина "Клире" в альманахе был подписан: "А. Пушкин" (ч. I, с. 86-90).

20. ЛГ, 1830, N 38, 5 июля, с. 16. 1. Концепция характера Шуйского у Дельвига очень близка к пушкинской (см.: Пушкин, XIV, с. 47, 396).

21. ЛГ, 1830, N 39, 10 июля, с. 23-24.

22. ЛГ, 1830, N 40, 15 июля, с. 32. Издатель альманаха неизвестен.

23. ЛГ, 1830, N 41, 20 июля, с. 40. 1. Переводчик – Д. П. Ознобишин.

24. ЛГ, 1830, N 42, 25 июля, с. 47-48. 1. Вероятно, намек на Булга-рина. 2. В очерке "Слава, нас учили, дым" ("Новый живописец общества и литературы" (приложение к МТ. – В. В.), 1830, N 12) приводились похвалы современников С. Полоцкому и др. (в том числе Карамзину), как образцы временных и преходящих оценок; далее в тексте пародировались Погодин и Вяземский. 3. Цитата из послания "К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину" В. А. Жуковского (1814). 4. Ср. ту же характеристику Скотта у Пушкина (("О романах Вальтера Скотта"), 1830).

Перейти на страницу:

Похожие книги

О войне
О войне

Составившее три тома знаменитое исследование Клаузевица "О войне", в котором изложены взгляды автора на природу, цели и сущность войны, формы и способы ее ведения (и из которого, собственно, извлечен получивший столь широкую известность афоризм), явилось итогом многолетнего изучения военных походов и кампаний с 1566 по 1815 год. Тем не менее сочинение Клаузевица, сугубо конкретное по своим первоначальным задачам, оказалось востребованным не только - и не столько - военными тактиками и стратегами; потомки справедливо причислили эту работу к золотому фонду стратегических исследований общего характера, поставили в один ряд с такими образцами стратегического мышления, как трактаты Сунь-цзы, "Государь" Никколо Макиавелли и "Стратегия непрямых действий" Б.Лиддел Гарта.

Карл фон Клаузевиц , Юлия Суворова , Виктория Шилкина , Карл Клаузевиц

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Книги о войне / Образование и наука / Документальное
Царь славян
Царь славян

НАШЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ СЕМЬ ВЕКОВ!Таков сенсационный вывод последних исследований Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко в области хронологии и реконструкции средневековой истории. Новые результаты, полученные авторами в 2003–2004 годах, позволяют иначе взглянуть на место русского православия в христианстве. В частности, выясняется, что Русь была крещена самим Христом в XII веке н. э. А первый век от Рождества Христова оказывается XIII веком н. э. Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Предлагаемая реконструкция является пока предположительной, однако, авторы гарантируют точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга «Царь Славян» посвящена новой, полученной авторами в 2003 году, датировке Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструкции истории XII века, вытекающей из этой датировки. Книга содержит только новые результаты, полученные авторами в 2003 году. Здесь они публикуются впервые.Датировка эпохи Христа, излагаемая в настоящей книге, является окончательной, поскольку получена с помощью независимых астрономических методов. Она находится в идеальном соответствии со статистическими параллелизмами, что позволяет в целом завершить реконструкцию письменной истории человечества, доведя её до эпохи зарождения письменности в X–XI веках. Новый шаг в реконструкции всеобщей истории, изложенный в книге, позволяет совсем по-другому взглянуть на место русского православия в христианстве.Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и, в частности, не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся историей христианства, историей Руси и новыми открытиями в области новой хронологии.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги