Читаем Стальная опора - 2 полностью

— Да, он хотел вас поприветствовать, но я запретил ему подходить к кораблям принародно. Ни к чему афишировать наше близкое знакомство. Я думаю, у вас еще будет время поговорить. А теперь расскажите, как вы доплыли? Так ли страшны препятствия, мешающие хождению кораблей из империи к нам?

Я поведал барону о наших дорожных приключениях, не умолчав и о схватках с тилукменами и освобождении от преследования обоза в полусотне километров от Гремена.

— Скверно, — барон поморщился. — Разбитый тилукменский отряд в такой близости от города может выйти нам боком.

— Не бросать же было этот небольшой обоз на растерзание кочевникам? Обозы из княжеств не так часто ходят к вольным городам.

— Бросать, конечно, не следовало.

— Как могли, мы запутали следы. Если будет погоня, то она уйдет по следам коней. А фургоны? Пусть тилукмены считают, что те, кто был в обозе, утопили их вместе с товарами.

— Может сработать, — согласился Людвиг. — Особенно, если перегонщикам коней удастся оторваться.

Хотел бы я в это верить. Ну, да они сами выбрали такую возможность. Надеюсь, им повезет.

— Ну, а Вы-то, барон, не беспокоитесь насчет торговли с нами? Мы наделали в степи немало шума. У тилукменов могут быть претензии к вольным городам, торгующим с такими купцами.

— Я думал об этом.

В этом я не сомневался. Барон Людвиг не производит впечатление человека, который берется за дело, не взвесив предварительно все за и против.

— Я думал об этом, — продолжил барон. — Вряд ли ханы потребуют запрета на торговлю. А вот увеличить поборы могут запросто, мотивируя это увеличением наших доходов.

— Вас это не смущает?

— Нет. Торговля для нас важна чрезвычайно. Скажите, Вик, можно ли ожидать, что вслед за вами потянутся другие купцы из империи?

— Возможно. Но, скорее, это будут купцы из Абудага. Один из них приплыл на нашем корабле. Если поход будет удачным, вслед за ним пойдут и другие.

— Из Абудага? Почему не из империи? Ее купцы меньше заинтересованы в прибыли?

— Купцы там такие же. В Абудаге это получит политическую поддержку. Дорога трудна и опасна при всей ее проходимости. Тысячи наемников смогут получить работу в охране караванов, идущих на Хат водным путем, если по рекам возобновится движение. Впрочем, я не исключаю, что купцы империи тоже воспользуются водным путем, наняв абудагцев в охрану.

— Вы далеко загадываете. Если все же надумаете сменить место жительства, я могу Вам предложить место своего советника.

Я отказался. Барон и не рассчитывал, что я соглашусь. Скорее, это была дань вежливости.

Не пора ли переходить к основной причине моего визита к барону.

— Кроме обычных товаров мы привезли и те, о которых договаривались отдельно. Панцири, мечи, много наконечников для стрел. Если хотите, можем уступить Вам пару сотен арбалетов с болтами к ним.

О том, что арбалеты мы предлагаем из списанных нами в связи с заменой их на более мощные, я говорить не стал. Списанные-то они списанные, но за семьдесят метров уверенно поражают всадника в кожаных доспехах. Проверено.

— Это хорошо. Если позволит ситуация, мы избавимся от тилукменской опеки. Надо быть наготове. Ночью корабль надо будет перегнать на отдаленный причал. Ни к чему афишировать раньше времени покупку городом большой партии вооружения.

Барон как всегда предусмотрителен.

— Все отдаем по льготной цене. Извините, но бесплатно поставить товары не можем.

Людвиг кивнул, он и не рассчитывал на бесплатную поставку вооружения. Хорошая скидка — это уже немало. Впрочем, если учитывать, сколько он для нас сделал, скидка была более чем оправдана.

Мы договорились о времени и месте. В сумерках люди барона должны были навестить порт, указать место выгрузки, и «Юнона» поменяет стоянку.

— А теперь, дорогой барон, у меня есть для Вас небольшой сюрприз. Он в сумке у парнишки, который со мной пришел.

— Кстати, кто он?

— Парнишка? Курьер, посыльный для мелких поручений.

Я не собирался говорить, что Лесли скорее воспитанник и немало для меня значит.

— Не он ли был с вами в Гремене в прошлый раз?

А у барона острый глаз. Или хорошие осведомители?

— Он самый. Бывают мелкие поручения, которые с руки поручить скорее парнишке, чем бывалому воину.

О том, что Лесли отличный стрелок и неплохой мечник я умолчал. Разумеется, я не таился от барона, но лучше не афишировать то, что в рекламе не нуждается.

— Но я, собственно, не о нем, а о его сумке. Пошлите кого-нибудь за подарком, — добавил я.

Барон хлопнул в ладоши, и появившийся мажордом исчез, как только выслушал поручение. Через несколько минут он вернулся с бутылкой игристого газированного вина. Людвиг с интересом рассматривал тиснение на бутылке.

— Право, Вик, не стоило так беспокоиться. Неужели Вы подумали, что я не угощу Вас бокалом вина? А бутыль интересная. Что в ней? Какая-то редкость?

— И да и нет. Берусь поспорить, что такого Вы не пробовали.

— Неужели? Поверьте, я большой знаток вин.

Я чуть заметно улыбнулся, но для барона это не осталось незамеченным.

— Знаток, а не любитель, Вик! Это две большие разницы.

— Простите, я и не имел в виду ничего другого.

Перейти на страницу:

Похожие книги