Читаем Спасибо, мама (СИ) полностью

Почти каждый вечер Келлер уходил в комнату, где либо напевал песни, либо же придумывал тексты к ним. Часто мальчик играл с собакой – Скотти, подаренной Симоной на день рождения. Билл очень обрадовался появлению в доме нового члена семьи и без устали «воспитывал» питомца. Несколько раз в день водил гулять, дрессировал, заставляя выполнять различные команды. По лестнице, ведущей на второй этаж, то и дело стучали собачьи лапы. Это Скотти бегал вверх-вниз, играя с мальчиком. }



Пёс, тем не менее, не портил имущество Келлеров: не грыз мебель в гостиной и спальнях, не прыгал на удобные кресла в самом салоне. }



Вернувшись в дом, Билл снял зимние вещи и повесил на место в коридоре. Откинул назад темные волосы и занялся подготовкой к ужину. }


Когда приборы были расставлены, и оставалось только подогреть пасту, вернулась Симона. }



- Сынок, я дома, - крикнула женщина, войдя в дом, и спустя несколько минут поднялась к парню. }



Скотти побежал первым встречать хозяйку, чуть не сбив Билла, несущего тарелки. Усмехнувшись, брюнет сделал несколько неловких шагов, сохраняя равновесие. Он звонко рассмеялся и помотал головой, как бы ругая собаку про себя.



- Соскучились по мне? – продолжала Симона, обнимая мальчика. Вместо ответа подросток тепло улыбнулся.

}- Перед Рождеством столько клиенток, что я боюсь не успеть. Даже пришлось заказать дополнительный материал. Хотя, в связи с предстоящими праздниками, получила хорошую скидку, - делилась новостью женщина. – Давай поужинаем и отдохнем. Завтра предстоит много дел.



}Пока Симона мыла руки, Билл успел разогреть в микроволновке пасту. Скотти тоже получил свою порцию корма. За разговорами время текло незаметно. Мать с сыном вымыли посуду и спустились на первый этаж, где нужно было подготовить рабочие места к следующему напряженному дню.}



}Идиллию прервал звонок в дверь. Разыгравшаяся на улице метель не способствовала прогулкам, поэтому Келлеры недоуменно переглянулись.}



}- Может это фрау Литберг? – спросил подросток. Хотя все прекрасно знали: даже апокалипсис не заставит пожилую женщину выйти из дома в такую погоду.}



}- Сейчас проверим, - ответила Симона и подошла к двери.}


}Неожиданный гость не стучал, не трезвонил, словно его и не было вовсе.}



}На крыльце, занесенном снегом, стоял мальчик. Билл с изумлением рассматривал его: обычная черная шапка, темные штаны, на ногах – отнюдь не зимние кроссовки. Но особенно выделялась синяя осенняя куртка, одетая явно не по сезону. Брюнет зябко поежился, вспомнив про мороз и ветер. На руках – никаких перчаток. Пальцы покраснели. Подросток дрожал от холода. Очевидно, он долго находился на улице.}



}- Чем могу помочь? – спокойно спросила фрау Келлер.



}Гость ей напоминал пародию на снежного человека: весь в снегу, даже на бровях снежинки. В посиневших губах поблескивает колечко пирсинга.}



}- М-м-можно мне попить? – робко, отчаянно краснея, попросил мальчик. И совсем тихо добавил: - Пожалуйста…я так замерз…



}«О господи, что творится в мире, если дети по чужим домам начинают ходить», - мысленно ужаснулась женщина.}



}- Заходи скорей, - она посторонилась, пропуская парнишку. Но мальчик зашел только после того, как стряхнул снег с одежды и отряхнул кроссовки.}



}«Культурный», - отметила Симона, закрывая дверь. Привыкшая доверять собственной интуиции, она чувствовала себя спокойно. Внутренний голос, казалось, настаивал помочь бедному ребенку. Никаких плохих предчувствий не было. В людях Симона никогда не ошибалась.



}Билл не проронил и слова – только наблюдал за парнем. От одной мысли, что на месте подростка мог быть он сам, становилось жутко.}


}- А твои родители здесь живут? – голос матери вывел брюнета из задумчивости. – Как им позвонить?



}- У меня никого нет. Вернее… была мама. Месяц назад она умерла, - мальчик говорил отрывисто, но за видимым спокойствием скрывалась боль.}


}Гость пытался не показывать тоску и ноющую в душе печаль, но глаза… они выдавали все. Столько грусти в них было, отчего женщина поджала губы и наклонила голову. Чуть приподняты брови, лоб «украшала» большая, глубокая морщинка. Видно, что мальчик очень давно не улыбался, а горе полностью отразилось в мимике.}



}- Извини, - немного смутилась фрау Келлер. – Как тебя зовут?



}- Том. Томас Хильц.}



}- Так, Том, снимай верхнюю одежду, разувайся, а потом решим, что делать.



}Негнущимися пальцами Хильц расстегнул куртку и снял её. Келлеры одновременно громко вздохнули – под ней на парне обнаружилась только тонкая кофточка. Кроме того, брюнет с восхищением смотрел на ранее скрытые под шапкой светлые дреды. На вид ему было столько же лет, сколько и Биллу.



}- С ума сошел, - возмутилась хозяйка дома.}



}История подростка стала понятна ей и без слов: родительница умерла, ребенок или сбежал из приюта, или вообще туда не попадал, предпочитая бродяжничать. Острое чувство жалости к ровеснику сына уничтожило все сомнения в душе.}



}- Билл, принеси плед, а я приготовлю чай.}


}- Хорошо, мама, - отозвался брюнет, и сам уже мечтающий помочь неожиданному гостю. Было в Хильце что-то такое, что заставляло верить ему.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Кино
Кино

Жиль Делез, по свидетельству одного из его современников, был подлинным синефилом: «Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество – это кино». Делез не просто развивал культуру смотрения фильма, но и стремился понять, какую роль в понимании кино может сыграть философия и что, наоборот, кино непоправимо изменило в философии. Он был одним из немногих, кто, мысля кино, пытался также мыслить с его помощью. Пожалуй, ни один философ не писал о кино столь обстоятельно с точки зрения серьезной философии, не превращая вместе с тем кино в простой объект исследования, на который достаточно посмотреть извне. Перевод: Борис Скуратов

Владимир Сергеевич Белобров , Дмитрий Шаров , Олег Владимирович Попов , Геннадий Григорьевич Гацура , Жиль Делёз

Публицистика / Кино / Философия / Проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Образование и наука