Читаем Созвездие полностью

По его расчетам, вот-вот должно было наступить утро. Но небо над головой оставалось непроницаемо черным, и Кроу, как ни старался, не замечал никаких признаков приближающегося рассвета. Только мерцающие полосы медленно и, как ему теперь казалось, отчужденно передвигались, освещая округу.

Кроу решил не смотреть на часы. Он шел и шел, удивляясь этой нескончаемой полумиле, пока не понял, что источник света убегает с той же скоростью, с какой он, Дэйв Кроу, пытается настичь его.

Это открытие насторожило Кроу. Зачем они играют с ним, как кошка с мышью? Может быть, заманивают в такую часть планеты, откуда нет пути назад?

Ах, как бы он хотел знать, что все это значит!..

У основания небольшого холма Дэйв присел в раздумье и задремал. Спал он всего лишь мгновение и проснулся от присутствия постороннего. Похолодев от мысли, что его, сонного, застали врасплох, Кроу схватился за пистолет и выстрелил. Следом за выстрелом раздался сухой щелчок. Расплющенная, превратившаяся в свинцовый блин пуля упала к его ногам. Рядом с ней лежала уже знакомая Кроу пластинка.

Кроу поднялся. Огляделся, держа наготове пистолет, и никого не увидел.

На пластинке на этот раз было начертано что-то вовсе непонятное. Его спрашивали: «Что вы знаете о морали? Вспомните: чем вы руководствуетесь в своих поступках на вашей планете?» И поучали: «Основной принцип нашей морали — триединство: понять, познать, помочь… Отдыхайте спокойно — мы не причиним вам зла».

Только последняя фраза пришлась Дэйву по сердцу.

«А что, если поверить им? Я устал. Поспать часок-другой, ей-богу, не мешало бы».

Кроу заснул как убитый. Сон его был глубоким и спокойным. Ему снилась мать. Она была одета в темное платье (вечный траур по отцу!) и клетчатый передник и накрывала на стол. А стол! Стол был таким обильным и вкусным, что у Дэйва потекли слюнки. Источало ароматный пар мясо с перцем. Аппетитно лоснилась телячья печенка. А его любимые груши, начиненные творогом… А торт из тыквы…

Просыпался он неохотно. Пробуждение вытесняло, размывало приятные видения и запахи. Постепенно, но настойчиво возвращало к действительности на чужой, полной загадок планете.

Кроу открыл глаза и ахнул. На каком-то подобии стола стояли его любимые блюда. Сон продолжался наяву.

Он хотел увидеть творцов этого великолепия, но увидел… мать. Ее портрет, начертанный на пластине неизвестным художником, был, пожалуй, несколько сух, но определенно точен.

Первым побуждением Кроу было снять надоевший шлем и приступить к трапезе. Но победила привычная осторожность.

И хотя проба атмосферы показала, что кислорода в ней достаточно и что температура и давление близки к привычным, Кроу не снял шлема, не притронулся к еде и даже не взял с собой портрета матери.

«Пытаются приручить меня, — думал он. — Очевидно, хотят выведать что-нибудь о Санта-Кулу. Хорошо. Я поддамся им. Надо изменить тактику. По крайней мере прекратить пальбу. Патроны мне еще пригодятся. Их следует поберечь».

Перед дорогой Кроу поел. Пища из тубов показалась ему безвкусной и не вызвала обычного прилива сил. Он хотел было ударом ноги опрокинуть манивший его стол с яствами, но, вспомнив о новой тактике, воздержался.

Дэйв шагал и думал о хорошем. О «милых» аборигенах. О своем страстном желании познакомиться с ними.

…Это случилось, когда ночной мрак дрогнул, и, колеблемый предутренним ветерком, начал отступать.

Кроу остановился передохнуть и неожиданно заметил, что световые полосы приближаются к нему. Он увидел странные куполообразные сооружения с эллипсоидными и круглыми отверстиями. Сооружения эти напоминали ему отрубленные головы великанов, которые он рассматривал втайне от мамы на картинках в старинных и страшных детских книжках.

Из отверстий ближайшего сооружения выкатились приплюснутые шары. Они неторопливо двигались, протягивая к нему, Дейву Кроу, руки-щупальца.

И Дэйв не выдержал. Он выхватил пистолет и открыл стрельбу по атакующим его шарам.

Расплющенные пули падали у его ног, но он не замечал этого. Когда пистолет стал бесполезен, он отбросил его в сторону.

«Попался!.. Но почему, почему они медлят!.. Может быть, а самом деле, не хотят мне ничего плохого?…»

Но уже через мгновение Кроу отбросил эту мысль: «Нет! Схватка неизбежна!»

Он пошел, почти побежал навстречу чудовищам-шарам, хотя уже не видел их. Дыхание его стало затрудненным, и Дэйв ощутил, что запас кислорода на исходе. Мелькнула мысль: надо включить воздухозаборник. Но поглощенный жаждой близкой и теперь уже неотвратимой схватки, он не сделал этого. Он бежал все медленнее и, споткнувшись, упал лицом к свету.

Первые солнечные лучи скользнули по скафандру. Они, словно щенки, тормошили лежащего человека, но он не шевелился.

Игорь Смирнов

ТУННЕЛИ ВРЕМЕНИ

Фантастический рассказ

1

Вечером Неретин разыскал Сергея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги