Читаем Сотня (ЛП) полностью

Наконец-то, настала очередь Октавии. Она обернулась через плечо, поймала его взгляд и слегка качнула головой, предупреждая не делать глупостей.


Но Беллами делал глупости всю свою жизнь, и не намеревался останавливаться сейчас.


Канцлер кивнул женщине в черной униформе. Она повернулась к панели управления рядом с шаттлом и нажала несколько кнопок. На экране начали мигать цифры.


Начался обратный отсчет.


У него было три минуты, чтобы пробежать вниз по трапу и запрыгнуть в шаттл, иначе он мог потерять свою сестренку навсегда.


После того, как в шаттл зашли последние пассажиры, настроение в помещении изменилось. Охранники рядом с Беллами расслабились и начали переговариваться между собой. С другой стороны трапа кто-то противно рассмеялся.


2:48… 2:47… 2:46…


Беллами почувствовал, как прилив гнева на мгновение заглушил его нервозность. Как могли эти придурки смеяться, когда его сестра и девяносто девять других детей отправлялись на задание, которое вполне могло оказаться для них самоубийством?


2:32… 2:31… 2:30…


Женщина, стоявшая возле панели управления, улыбнулась и сказала что-то канцлеру, но он нахмурился и отвернулся.


Настоящие охранники начали подниматься обратно и, друг за другом, проходили в коридор. Либо они считали, что у них были более важные дела, чем первая попытка человечества возвратиться на Землю, либо думали, что старый шаттл вполне мог взорваться и уходили в безопасное место.


2:14… 2:13… 2:12…


Беллами сделал глубокий вдох. Время пришло.


Беллами двинулся вперед и скользнул за спину коренастому охраннику, кобура которого была небрежно пристегнута к поясу, оставляя ручку пистолета незащищенной. Он схватил оружие и бросился к трапу.


Прежде чем кто-нибудь осознал, что происходит, Беллами толкнул локтем в живот канцлера и захватил рукой его шею, блокируя голову. Палуба взорвалась криками и топотом ног, но, прежде чем кто-либо успел добраться до него, Беллами приставил пистолет к виску канцлера. Он не намеревался стрелять в этого ублюдка, но охранники должны были думать, что он не шутил.


1:12… 1:11… 1:10…


— Все отойдите назад, — закричал Беллами, усиливая хватку. Канцлер застонал.


Раздался громкий звуковой сигнал, и цвет мигающих цифр изменился с зеленого на красный: до отправления шаттла оставалось меньше минуты. Все, что оставалось Беллами, — это ждать, пока двери шаттла не начнут закрываться, а затем оттолкнуть в сторону канцлера и нырнуть внутрь. У них не будет времени, чтобы остановить его.


— Дайте мне зайти в шаттл, или я выстрелю.


В комнате воцарилась тишина, за исключением шума оружия, которое приводили в боевую готовность.


Через тридцать секунд он мог или направиться на Землю вместе с Октавией, или вернуться на Уолден в мешке для трупов.

ГЛАВА 4: ГЛЭСС

Пристегнув ремни безопасности, Глэсс услышала хор криков снаружи. Охранники приближались к двум фигурам, стоящим возле входа в шаттл. Трудно было разглядеть что-нибудь из-за столпившихся у входа парней в форме, но Глэсс увидела промелькнувший рукав от костюма, копну седых волос и блеск металла. И в этот момент половина охранников встала на колени и прижала к плечам винтовки, открывая Глэсс свободный обзор: канцлер был в заложниках.


— Все отойдите назад, — закричал захватчик дрожащим голосом. Он был одет в форму, но явно не был охранником. Его волосы были гораздо длиннее, чем тем разрешалось, да и то, как парень неловко держал пистолет, доказывало, что его никогда не учили правильно использовать оружие.


Никто не пошевельнулся.


— Я сказал — отойдите назад!


Онемение, появившееся в тюремной комнате часом ранее и не проходившее всю дорогу до шаттла, растаяло, как ледяная комета, пролетевшая возле солнца и оставившая лишь слабый след надежды на своем пути. Ей здесь не место. Она не могла притворяться, что все они собрались, чтобы сделать историческое открытие. В тот момент, когда шаттл отсоединится от корабля, сердце Глэсс окончательно разорвется. Это мой шанс, вдруг подумала она, и почувствовала ужас и волнение.


Глэсс расстегнула ремень и вскочила на ноги. Несколько других заключенных заметили это, но большинство из них, ничего не замечая, наблюдали за разворачивающейся на трапе драмой. Глэсс бросилась к противоположной стороне шаттла, где был выход на загрузочный трап.


— Я отправляюсь с ними, — крикнул парень, сделав шаг назад, к двери, и таща за собой канцлера. — Я отправляюсь со своей сестрой.


На палубе воцарилась ошеломленная тишина. Сестрой. Слово эхом отразилось в голове Глэсс, но, прежде чем она успела осознать его значение, знакомый голос вырвал ее из мыслей.


— Отпусти его.


Глэсс оглянулась и, на мгновение, ошеломленно замерла, увидев своего лучшего друга. Конечно, она слышала слухи о том, что Уэллс был посажен в тюрьму, но не верила им. Что он здесь делал? Пока она смотрела в серые глаза Уэллса, пристально следившие за его отцом, ответ пришел в голову сам: должно быть, он оказался здесь ради Клэрк. Уэллс делал все, чтобы защитить людей, о которых он заботился, и к Кларк это относилось к ним в первую очередь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Викинг
Викинг

Когда жизнь налажена, но катится однообразно и предсказуемо скучно, когда вокруг неумело лупцуют друг друга тупыми железяками неплохие парни-ролевики, когда все твое нутро хочет настоящего действа — попроси Бога сделать твою жизнь по настоящему богатой на события и приключения. И вот когда ты, мастер спорта России и мастер исторического фехтования, окажешься среди самых грозных воинов человеческой истории — викингов — живи полноценной жизнью и доказывай, что ты ничем не хуже их. Но для начала попробуй выжить и стать для них своим. Северные зимы суровы, монотонно длинны и скучны. Но только не для истинных детей Севера, викингов. Ведь впереди их ждет то, чего они жаждут больше всего в жизни — походы, кровавые битвы, добыча и слава. Но к любому походу надо подготовиться, поэтому покоя Ульфу Черноголовому не видать. Опасности и приключения, да еще какие, следуют за ним беспрерывно. Смертельные схватки, сопровождение побратима к наставнику берсерков и обучение у него, натаскивание собственного ученика и даже разборка с йотуном — все это предстанет взору читателя на страницах  цикла.Содержание:1. Александр Владимирович Мазин: Викинг 2. Александр Владимирович Мазин: Белый Волк 3. Александр Владимирович Мазин: Кровь Севера 4. Александр Владимирович Мазин: Вождь викингов 5. Александр Владимирович Мазин: Танец волка 6. Александр Владимирович Мазин: Земля предков 7. Александр Мазин: Король на горе 8. Александр Мазин: Мы платим железом                      

Александр Владимирович Мазин

Альтернативная история / Боевая фантастика
Бешеный прапорщик. Книги 1-9
Бешеный прапорщик. Книги 1-9

Кто-то, сидя за книжками, с детства грезил о сражениях и подвигах… Кто-то бессонными ночами хотел сделать великое открытие и стать Нобелевским лауреатом… Кто-то, лежа на солдатской койке после отбоя, мечтал стать генералом… Если ты долго смотришь в бездну, бездна тоже смотрит в тебя, – так говорил Ницше. И если шутить со Временем, то и Время может подшутить над тобой… Их мечты сбылись. В другом месте и в другое время. Но есть одно «но» – идет Война… Неизвестная, о которой мало говорили и еще меньше вспоминали… Первая… Мировая… Мясорубка… И неважно, как в данный момент Времени называется Страна, которой ты присягал. Ты будешь ее защищать от врагов. И внешних, и внутренних…

Игорь Аркадьевич Черепнев , Дмитрий Аркадьевич Зурков , Дмитрий Зурков , Игорь Черепнев

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы