Читаем Сопровождающие лица полностью

Цыпа подергал себя за один особо буйный клок и подумал о том, что эти волосы начали рости, когда он был мелким базарным торговцем с нулем перспектив. «Теперь они выросли. И я тоже. Осталось только получить вознаграждение». Используя обмылок хозяйственного, Цыпа все-таки угомонил шевелюру, опытным путем вычислив место пробора, после чего вышел из ванной и, прихватив кружку мутняка без сахара, пошел пополнять список необходимых инвестиций в себя.

В списке были такие пункты: шкары, зиппо, папка и леви-страус. Грустно вздохнув, Цыпа дописал пятый пункт – образ, прикидывая, во сколько может сейчас встать приличная прическа в парикмахерской гостиницы «Украина». По идее, содержимое списка должно быть понятным только ему. Не то чтобы Цыпа боялся, что матушка надыбает блокнот и обнаружит, что сыночек планирует потратить заработанное не на запасы сои, а исключительно на себя… Она и почерк-то его с трудом разбирала, просто Цыпа с детства привык держать родителей в неведении относительно собственных планов и пока не собирался изменять привычной системе координат.

Запихнув блокнот во внутренний карман круточки и проверив, не пахнет ли от пожилой рубашки какими-нибудь приблудными котиками, Цыпа еще раз испытал пробор на стойкость и вышел из дому. Сегодня был важный день – нужно со всем справиться и ничего не упустить.

На лавочке в лучах утреннего майского солнышка грелся Костя-Карлик в компании одной из окрестных бабок, Цыпа в них путался – то Петровна, то Васильевна, а то вообще какая-то залетная, из соседнего двора, присела потрындеть по дороге в хлебный. Увидев Цыпу, Костя так живо подорвался, что стало понятно: у него опять есть новость.

Цыпа устало выдохнул – тяжело быть знаменитостью, пусть даже и в масштабах одного двора, все нуждаются в твоем внимании, даже если эти все – сосед-инвалид, с которым ты недавно гонялся за призраками. Хотелось резко изменить маршрут, дав понять, что твое время – ценно, что тебя не хватит на весь колхоз, что войдите ж вы, заразы, в мое положение, но кто говорил, что будет легко? Цыпа улыбнулся Косте-Карлику, как знакомому ребенку, который радостно бежит тебе навстречу просто потому, что счастлив возможности идентифицировать людей, и хриплым голосом дал Джигарханяна:

– Шо, опять?[46]

Самое удивительное, что сегодня Костя притаранил действительно интересную новость. Оказывается, в «Детском мире» (то есть в доме, имевшем на первом этаже соответствующий магазин и потому именуемом так) кто-то настолько весело выпивал на крыше, что вчера утром тамошний участковый не смог выехать на работу. Он сел в машину, завелся, нажал все полагающиеся педали, а машина заревела, но осталась на месте.

Оказывается, те, кто бухал на крыше, в процессе отмечания длинных майских праздников скинули оттуда лом. Железяка прошила машину в районе задних сидений, ушла заподлицо и плотно воткнулась в асфальт. И пока участковый не обнаружил новую запчасть в салоне, эту загадку не мог разгадать весь дворовой консилиум.

– И, пликинь, этот пидол заплакал! – закончил свой рассказ Костя, а Цыпа в очередной раз пожалел о том, что весь сок из подобной истории придется убрать, несмотря на то что девяносто девять процентов читателей пришли бы в полный восторг от описания плачущего участкового.

По мнению Кости-Карлика, о событии такой крутизны обязано было сообщить агентство «Рейтерс», заплатить за это Цыпе немалые деньги, из которых тот наверняка мог бы поправить здоровье соседа, причем много раз. Тем более что достоверность этого факта, в отличие от истории с мясом, Костя гарантирует лично. Бабулька кивнула – истинная правда, мол. Цыпа ждал, что в подтверждение она перекрестится или «зуб даст», но нет – кивнула и отвернулась смотреть на дорогу, не несут ли чего из магазина.

– Ну, агентура, красавец, – признал Цыпа и спросил, не фотографировал ли кто это происшествие. Выяснилось, что нет – тоже об этом подумали, но поздно спохватились, когда уже лом вытащили, а участковый выкушал стакан и отправился разыскивать шутников с крыши.

– Жалко, – покачал головой специальный корреспондент, – без фотки хрен поверят, – но пообещал что-нибудь придумать.

Увидев, что Костя расстроился, Цыпа решил поддержать бедолагу.

– Костяра, зырь, дискотека!!! – внезапно закричал он и начал быстро-быстро мигать. – От попробуй.

Костя зажмурился-разжмурился, сначала медленно, с опаской, а потом все быстрее и быстрее. Он радостно заржал с прикола, Цыпа потрепал его за плечо и отчалил, еще раз пообещав отразить чрезвычайное происшествие в мировой прессе. Убогий сосед остался мигать и радоваться, а Цыпа пошел в редакцию, раздумывая о причинах человеческой радости и о том, что, в принципе, человеку много для счастья и не надо – лишь бы кто-то важный по плечу похлопал. Ну и новые кроссовки, конечно, тоже.

6.2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза