Читаем Сны полностью

Местная пекарня была настоящей сокровищницей, и мы вышли из нее с полными руками плоского песочного печенья, которое они называют теголь, «черепицей», и другого печенья в форме петелек — сладкого и маслянистого. Торчетти. Незнакомые слова перекатывались у меня во рту и на вкус были такими же вкусными, как печенье, пока я пыталась выговорить их. Марина улыбнулась. Ей нравилось, когда я пыталась разговаривать на их языке.

Мы сели на траве на берегу ручья и стали есть сладости. Вода быстро бежала с ледников в долине на ложе из серой гальки.

Марина сидела рядом со мной, ее глаза закрыты и направлены на осеннее солнце. Легкий, прохладный горный ветерок шевелил ее волосы. Аико бросала камешки в воду, обвивая гальку своими маленькими пухлыми пальчиками и корчась от восторга, когда они делали дугу в воздухе и ударялись об воду.

Сладкий запах сосен окутывал нас, а каменные стены светились на солнце. На ощупь они были теплыми, и, казалось, очень тихо вибрировали и гудели, как живые. Я чувствовала, будто они отдавали энергию, и, когда я сидела ни них, то словно заражалась ею. Их сила наполняла меня, тысячи и тысячи лет под небом, неподвижные и неизменные, они наблюдали, как менялся мир.

Эти камни повидали времена Демонов.

Эти камни могут снова стать их свидетелем.

Мое сердце похолодело от внезапного страха, и я потеряла радость момента. Я обняла колени и положила на них подбородок, погруженная в темные мысли.

— Элоди?

— Да?

— Не переживай. — Марина обняла меня за плечи, и ее доброта наполнила мою грудь невыплаканными слезами.

Глава 34. Теряя тебя

То, что ты зовешь домом

Для меня — темница.

— Как ты, Сара? — мистер Макинтайр остановил ее в коридоре.

— О, здравствуйте. Я в порядке, спасибо.

— Как отрывки для прослушивания? — спросил он, указывая на виолончель в пурпурном чехле.

— Очень хорошо, спасибо. Мистер Сандс очень помогает.

— Мы очень тобой гордимся. Ты же знаешь об этом, правда?

Сара улыбнулась.

— Спасибо, — мистер Макинтайр пошел дальше, одарив ее последней ободряющей улыбкой. Он был таким добрым. Всегда за ней присматривал.

В школе все всегда носились с ее музыкальными талантами. Это льстило, и она гордилась, но ее застенчивая натура не давала насладиться этим полностью. Она чувствовала себя немного потрясенной иногда.

Застенчивый исполнитель. Противоречивое сочетание, но, на самом деле, Сара знала, что это частое явление среди музыкантов. Просто их любовь к музыке была сильнее, чем волнение, которое охватывало каждый раз, когда они поднимались на сцену.

— Идешь на обед?

Элис стояла у шкафчиков, одетая в гольфы выше колена, которые она купила в Аксессорайз пару дней назад, и привлекала немало заинтересованных взглядов. И несколько завистливых тоже.

Как это сойдет ей с рук? Только Элис это удается, — подумала Сара, разглаживая свою юбку на непрозрачных черных колготках.

— Да. У меня есть едва для вас с девчонками, — Сара иногда готовила обеды для друзей. Они брала их с собой в школу в маленьких аккуратных контейнерах и повышала им настроение на целый день.

— О, какое счастье! Спасибо! — воскликнула Элис с искренней радостью. У нее был довольно здоровый аппетит для девушки, следящей за своей фигурой.

Брайони с Ли уже ждали посреди столовой. Они сели за привычный столик, который был расположен позади, у окна, и Сара начала вытаскивать угощение.

— Что это? — спросила Брайони.

— Блины с ветчиной и плавленым сыром и... — она улыбнулась, извлекая коробку с цветами. — Мои знаменитые домашние шоколадки, — последовал шквал ахов и охов, и они начали, есть, болтая.

— Я люблю твои шоколадки. Особенно белые с маленькими сахарными розочками, — Ли облизала пальцы. Сара смотрела на свою подругу, в ее ясные голубые глаза, на едва заметные веснушки на носу, солнечную улыбку. Она задавалась вопросом, каково это — иметь простую жизнь, не быть проклятой девушкой. Быть кем-то вроде Ли.

Звук гитары донесся из-под стола.

— Чей это мобильник?

— О, мой, — сказала Сара, копаясь в сумке. Им разрешали носить телефоны, пока они выключали звук на уроках. Сара все равно всегда держала его на тихом режиме. Должно быть, я забыла. Она посмотрела на экран. Гарри. Наверное, что-то случилось.

— Извините, девчонки, я на минутку.

Она выбежала из столовой и стала искать уголок, где сможет побыть одна.

— Да? — прошептала она в трубку.

— Сара, они в твоей школе.

— Что? Где? — ее охватила паника.

— Только что вошли. Тебе нужно выбираться оттуда сейчас же. Мы не можем драться с ними перед всеми.

— Как они выглядят?

— Мужчина. Думаю, Саймон Ноулес. Он в спортивном костюме. С ним женщина. Я не знаю кто она. У нее короткие каштановые волосы, она в синем пальто.

Значит Листок — не Саймон Ноулес. Сара вздохнула с облегчением, несмотря на происходящее.

— Уже иду. Встретимся на входе.

Она быстро положила телефон обратно в сумку. Саймон футбольный тренер, это было написано в файлах родителей. Он, наверное, притворяется, что тренирует школьную команду. Самым логичным местом встретить его будет спортзал или футбольное поле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сара Миднайт

Сны
Сны

«Вы никогда бы не подумали, что это может случиться с вами. Вы никогда бы не подумали, что однажды будете стоять на кладбище, пока дождь стучит по морю чёрных зонтиков, и наблюдать, как ваших родителей опускают в землю, откуда они никогда не вернутся. Это случилось со мной. Они сказали — это был несчастный случай. Лишь я знаю правду. Мои родители были охотниками, как и их родители и прародители до них, сотни лет назад, десятки моих предков выполняли тот же долг. Я должна пойти по их стопам. Я — единственная, кто остался, чтобы сдержать обещание. Я никогда не смогу отказаться от этой борьбы, борьбы, переданной мне, сброшенной на мои беспомощные плечи. Я бы предпочла быть похороненной вместе со своими родителями, моими храбрыми, сильными мамой и папой, живущими и умершими под девизом Миднайтов: «Не дай им разгуливать по нашему миру».В свой тринадцатый День Рождения теперь уже семнадцатилетняя Сара Миднайт начала страдать от демонов в своих снах — но, в отличие от кошмаров большинства людей, кошмары Сары превращались в реальность. Её сны направляли охоту её родителей, в то время как сама Сара оставалась в постели, в страхе, но в безопасности, защищённая от истинных ужасов наследия Миднайтов. Но все это скоро изменится. После убийства её родителей, её безжалостно толкают в тайный мир невообразимых ужасов, ведь она должна принять их миссию. Одинокая и неподготовленная к будущей борьбе, Сара должна научиться использовать унаследованную силу и решить, кому стоит доверять, пока не стало слишком поздно…

Даниэла Сакердоти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже