Читаем Снова умереть полностью

— Господи, — пробормотала Джейн. — Значит, у нас опять ничего нет.

— Да ладно, Риццоли, — произнес Фрост. — Она и не была по-настоящему уверена.

— Маркетт уже всю плешь мне проел из-за поездки в Кейптаун. А теперь еще и это.

— А чего Вы ожидали? — возмутилась Милли. Она неожиданно разгневанно уставилась на Джейн. — Для Вас это всего лишь головоломка, и Вы считали, что у меня есть недостающая часть к ней. А что, если у меня ее нет?

— Послушайте, мы все устали, — встрял Фрост, как всегда старающийся всех примирить. — Думаю, нам следует сделать глубокий вдох. Может, что-нибудь съесть.

— Я сделала то, о чем Вы просили. Не знаю, что еще я могу для Вас сделать! — воскликнула Милли. — Теперь я хочу вернуться домой.

Джейн вздохнула.

— Ладно. Я знаю, для Вас выдался тяжелый день. Патрульный офицер отвезет Вас обратно к дому Мауры.

— Нет, я имею в виду свой дом. В Тоувс-Ривер.

— Послушайте, мне жаль, что я на Вас набросилась. Может, есть что-то…

— Я с этим закончила. Я скучаю по своей семье. Я еду домой. — Милли встала, оттолкнув стул, ее глаза сверкали яростью, которой Джейн прежде в ней не замечала. Это была женщина, которая вопреки всему выжила в буше, женщина, которая отказалась смириться и умереть. — Завтра я уезжаю.

Мобильник Джейн зазвонил.

— Поговорим об этом позже.

— Тут не о чем говорить. Если Вы не забронируете мне рейс, я сделаю это сама.

Она вышла из комнаты.

— Милли, подождите, — крикнул Фрост и выбежал за ней в коридор. — Позвольте, я вызову кого-то, чтобы Вас отвезли назад.

Джейн достала звонящий телефон и рявкнула:

— Риццоли.

— Похоже, я не вовремя, — произнесла криминалист Эрин Волчко.

— На самом деле, время ты выбрала препаршивейшее. Но валяй уже. Что там?

— Это вряд ли поднимет тебе настроение. Я насчет тех образцов шерсти, которые ты собрала с чучела бенгальского тигра в жилище Готта.

— А что с ними?

— Они хрупкие и деградированные, с истонченной и расслоившейся поверхностью кутикулы. Подозреваю, что тигр был убит и превращен в чучело несколько десятков лет назад, потому что в этих волосках есть изменения, связанные с возрастом и ультрафиолетовым излучением. В этом и проблема.

— Почему?

— Волосок, снятый с халата Джоди Андервуд, не имеет никаких признаков деградации. Он свежий.

— Ты о том, что он выпал из живого тигра? — Джейн вздохнула. — Очень плохо. Мы только что вычеркнули из списка ветеринара из зоопарка.

— Ты же говорила, что в тот день два других сотрудника зоопарка отвезли в жилище Готта шкуру снежного леопарда. Их одежда, скорее всего, покрыта шерстью разных животных. Может, они обронили волоски в доме, а убийца подцепил их на свою одежду. Третичная передача могла бы объяснить то, как волоски попали на халат Джоди.

— Значит, мы все еще можем говорить о том, что оба убийства совершил один и тот же человек.

— Да. Это хорошие или плохие новости?

— Не знаю.

Джейн со вздохом повесила трубку. «У меня нет ни одной гребаной догадки, как все это сложить вместе». В отчаянии она отключила видеокамеру от монитора, свернула кабели и засунула их в футляр. Она подумала о вопросах, с которыми столкнется на завтрашнем совещании по делу, и о том, как оправдать свои решения, не говоря уже о своих расходах. Кроу станет клевать ее кости словно стервятник, и что ей на это сказать?

«По крайней мере, я хотя бы съездила в Кейптаун».

Она откатила стойку с аппаратурой в ту часть комнаты, где она стояла прежде и подтолкнула ее к стене. Приостановилась, когда ее взгляд зацепил что-то на стене. Там были развешаны имена и звания персонала зоопарка Саффолк. Доктор Миковиц, ветеринары и различные эксперты в области птиц, приматов, земноводных и крупных млекопитающих. Ее внимание привлекла краткая биография Алана Роудса.

ДОКТОР АЛАН РОУДС.

БАКАЛАВР НАУК, КОЛЛЕДЖ КАРРИ. ДОКТОР НАУК, УНИВЕРСИТЕТ ТАФТСА.

Натали Тумбс тоже училась в колледже Карри.

Алан Роудс должен был учиться на последнем курсе, когда пропала Натали. Она ушла из дома на свидание со студентом по имени Тед, и больше ее никогда не видели. До тех пор, пока четырнадцать лет спустя ее кости не обнаружили завернутыми в пластик со связанными нейлоновым шнуром лодыжками.

Джейн выскочила из конференц-зала и взбежала по лестнице, ведущей к кабинетам администрации зоопарка.

Секретарша приподняла одну бровь, когда Джейн ворвалась в комнату.

— Если Вы ищете доктора Миковица, после обеда он ушел.

— Где доктор Роудс? — выпалила Джейн.

— Я могу дать Вам его номер мобильного телефона. — Секретарша открыла ящик стола и вынула оттуда адресную книгу сотрудников зоопарка. — Сейчас найду.

— Нет, я хочу знать, где он находится. Он все еще на работе?

— Да. Скорее всего, он у вольера с тигром. Именно там они договорились встретиться.

— Встретиться?

— С той женщиной из Бюро Судмедэкспертизы. Она хотела получить волосок тигра для какого-то исследования.

— Боже мой, — вымолвила Джейн.

Маура.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

— Какой же он красавец, — сказала Маура, всматриваясь в вольер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Выжить, чтобы умереть
Выжить, чтобы умереть

Детектив бостонской полиции Джейн Риццоли расследует жестокое убийство семьи бывшего банкира. Чудом удалось избежать смерти только приемышу, четырнадцатилетнему сироте Тедди. Мальчик получил сильную эмоциональную травму, ведь всего два года назад его родные были застрелены на своей яхте. Риццоли решает, что лучшим убежищем для него будет школа-интернат «Вечерня», где живут и учатся дети, пострадавшие от насильственных преступлений. Незадолго до приезда Тедди школа принимает еще двоих подростков, и, по странному и жуткому совпадению, они тоже дважды осиротели и дважды выжили во время массового убийства. Над ними словно нависла тень насилия… Но так ли безопасно место, в котором сейчас находятся эти дети? Сомнения Риццоли подкрепляются страшными находками, и вместе со своей подругой и коллегой, патологоанатомом Маурой Айлз она вступает в схватку с изощренным убийцей.

Тесс Герритсен

Триллер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы