Читаем Снова три мушкетера полностью

- Я не очень-то силен в искусстве расшифровки того, что произносит полупьяная мушкетерская глотка. Поэтому лучше объясните прямо - на что вы намекаете?

- Я имею в виду, что никто в роте вас не считает порядочным человеком после того, как вы отправили на тот свет Шалэ.

- Шалэ отправил на тот свет палач.

- Не будь вас, Рошфор, дело никогда бы не дошло до эшафота. И вам это прекрасно известно.

- Вы снова ищете ссоры, д'Артаньян!

- Я никогда не ищу ссор, милостивый государь, но также никогда не спускаю тем, кто меня задевает!

- Тысяча чертей, эти гасконцы невыносимы!

- А наглецы вроде вас, сударь, и подавно!

Через полчаса на опушке редкого леса д'Артаньян подал руку кавалеру де Рошфору, помогая ему подняться с земли.

- Вы снова ранили меня. Мне не везет, - почти беззлобно проговорил Рошфор.

- Просто я дерусь лучше вас. Обопритесь на мою руку, - предложил д'Артаньян.

- Да, так будет лучше, - заметил Рошфор, ковыляя рядом.

На этот раз клинок мушкетера проколол ему бедро.

- Вообще говоря, я несправедлив. Сегодня мне, напротив, неслыханно повезло, - задумчиво проговорил Рошфор спустя несколько минут.

- О чем вы? - спросил д'Артаньян.

- Да ведь это ваш слуга двумя превосходными выстрелами буквально спас меня от гибели сегодня утром.

- Так это были вы? - удивился д'Артаньян. - Бьюсь об заклад, что он не узнал вас. Недаром, значит, мне почудилось, что-то знакомое в том неуклюжем кардинальском адъютанте, которого чуть было не превратили в отбивную.

- Постойте, д'Артаньян. Я скоро поправлюсь и уж в третий раз расплачусь с вами за все.

- Подумать только, - со смехом сказал мушкетер, - если бы не Планше, я мог бы лишиться сегодняшнего удовольствия. Парень наловчился стрелять в Новом Свете!

- Планше был в Новом Свете? - удивился Рошфор.

- Впрочем, вас это не касается, - был ответ д'Артаньяна.

- Три часа назад я представил вашего Планше к производству в чин сержанта Пьемонтского полка. Кардинал собственноручно подписал приказ, заметил Рошфор, припадая на одну ногу.

- Я рад, что не убил вас, Рошфор. После того, что вы сделали для парня, мне было бы грустно, клянусь вам.

- Я тоже рад, - проявляя завидное чувство юмора, отвечал конюший его высокопреосвященства. - После того, что он сделал для меня, мне тоже было бы грустно, если бы вы меня убили.

Утром кардиналу доложили о двух дуэлях, состоявшихся в лагере накануне.

- Господа офицеры, должно быть, перепили на радостях, - кисло заметил Ришелье. - Им мало оказалось неприятеля, и они принялись за однополчан! Каковы же последствия этих дуэлей?

Ему было отвечено, что двое дворян ранены, причем один из них тяжело и его жизнь в опасности.

- Имя тяжелораненого! - потребовал кардинал. Ответ привел его в ярость.

- Посланник штатгальтера ранен и только не убит! Не в сражении, нет! Он ранен в лагере армии французов. И это как раз в то время, когда мне позарез нужны эти голландцы! Кто же второй пострадавший? Надеюсь, это не представитель короля Карла при главной квартире его величества?!

- К счастью, нет, ваше высокопреосвященство. Это французский дворянин.

- Имя?

- Шевалье де Рошфор!

- И вы смеете мне говорить "к счастью"!! - Зрачки его высокопреосвященства неестественно расширились. - Мой конюший! Кто посмел?

- Шевалье де Рошфор отказывается назвать имя второго участника дуэли, утверждая, что все произошло случайно. Он говорит, что рана легкая и такой пустяк не стоит внимания.

- Но, черт возьми, ведь он тоже нарушил эдикты. Не стоит внимания! Как бы не так, - фыркнул кардинал, все же несколько успокоенный тем, что его любимец не сильно пострадал.

- Так, может быть, это и впрямь недоразумение? - спросил кардинал немного спустя.

- Нет, ваше высокопреосвященство. Несколько человек видели, как шевалье де Рошфор условился о дуэли.

- С кем? Назовите имя?!

- Не берусь точно утверждать, ваше высокопреосвященство, но очевидцы склонны полагать, что вторым был господин д'Артаньян из роты господина де Тревиля.

Кардинал откинулся на спинку кресла.

- Удалось ли выяснить, кем ранен господин Ван Вейде?

- Да, ваше высокопреосвященство. Этот дворянин принес его в госпиталь и передал в руки врачей, не думая скрываться. Врачи полагают, что, если бы он не сделал этого, господин Ван Вейде имел все шансы погибнуть до утра, не приходя в сознание.

- Кто же этот "благодетель"?!

- Господин Атос, роты де Тревиля.

***

- Ваше величество, почему же господ д'Артаньяна и Атоса нет в списках награжденных? - спросил г-н де Тревиль у короля. - Это несправедливо - ведь там значатся фамилии графа д'Аркура, шевалье де Бюлли, господина Пютанжа, которые, слов нет, тоже храбро сражались, но сделали вполовину меньше, чем ваши мушкетеры. Извольте припомнить, ваше величество, - это они захватили в плен одного из лучших генералов неприятельской армии.

- А потом надолго уложили в постель посланника штатгальтера Нидерландов и конюшего господина кардинала. Впрочем, последнему, кажется, досталось поменьше!

- По-видимому, это утверждает господин кардинал... - начал было г-н де Тревиль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раб
Раб

Я встретила его на самом сложном задании из всех, что довелось выполнять. От четкого соблюдения инструкций и правил зависит не только успех моей миссии, но и жизнь. Он всего лишь раб, волей судьбы попавший в мое распоряжение. Как поступить, когда перед глазами страдает реальный, живой человек? Что делать, если следовать инструкциям становится слишком непросто? Ведь я тоже живой человек.Я попал к ней бесправным рабом, почти забывшим себя. Шесть бесконечных лет мечтал лишь о свободе, но с Тарина сбежать невозможно. В мире устоявшегося матриархата мужчине-рабу, бывшему вольному, ничего не светит. Таких не отпускают, таким показывают всю полноту людской жестокости на фоне вседозволенности. Хозяевам нельзя верить, они могут лишь притворяться и наслаждаться властью. Хозяевам нельзя открываться, даже когда так не хватает простого человеческого тепла. Но ведь я тоже - живой человек.Эта книга - об истинной мужественности, о доброте вопреки благоразумию, о любви без условий и о том, что такое человечность.

Алексей Бармичев , Андрей Хорошавин , Александр Щёголев , Александр Щеголев

Боевик / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика
Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Василий Головачёв , Александр Абердин , Станислав Семенович Гагарин , Василий Васильевич Головачев , Александр М. Абердин

Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения