Читаем Снігопад полностью

Сам Нґ, чи, принаймні, його аватар — невисокий охайний в’єтнамець років сорока з хвостиком, із прилизаним волоссям, вдягнений у військове такі. Коли Y. Т. заходить до офісу, він сидить, скоцюрбившись у кріслі, а ґейша масажує йому плечі.

Ґейша у В’єтнамі?

Дідусь Y. Т., який провів певний час у В’єтнамі, розповідав, що під час війни ніппонці захопили країну і панували в ній з жорстокістю, яка вважалась їхнім фірмовим знаком, перш ніж ми скинули на них ядерні бомби і вони з’ясували, що насправді їм ближчий пацифізм. В’єтнамці, як і більшість азіатів, їх ненавидять, і схоже на те, що в цього Нґ твердо стоїть на саму думку про те, що японська гейша мусить розминати йому спину.

Але це доволі дивно з однієї-єдиної причини: ця ґейша — просто картинка в окулярах Нґ та Y. Т. Картинка не може робити масажу. То навіщо паритися?

Коли Y. Т. заходить до кімнати, Нґ підводиться і кланяється. Так вітаються гардкорні задроти Стріту — вони не люблять потискати руки, бо контакт неможливо відчути, і це нагадує, що насправді ви не тут.

— Ага, драстуйте, — відповідає Y. Т.

Нґ знову сідає, і ґейша повертається до роботи. Його робочий стіл — чудовий французький антикваріат, на ньому уздовж краю екранами до власника вишикувані телемонітори. Більшість часу він дивиться саме на них, навіть коли говорить.

— Мені про тебе розповідали, — повідомляє Нґ.

— Не слухайте брудних пліток.

Нґ бере зі столу склянку і робить ковток. Судячи з вигляду — це м’ятний джулеп. На стінках склянки збираються росинки конденсату, зриваються і ковзають униз. Рендер настільки досконалий, що Y. Т. бачить мініатюрне відображення вікон офісу в кожній краплині. Просто неймовірно — оце задротство!

Він дивиться на неї без жодних емоцій, але Y. Т. уявляє собі, що його лице виражає ненависть і відразу. Він вбухує купу грошей на найкрутішу хату в Метасвіті, а до нього привалює якась зерниста чорно-біла скейтерка. Певно, це відчувається як удар серпом по метафоричних яйцях. Десь у домі грає радіо, мікс якогось в’єтнамського лаунжу із каліцьким янківським роком.

— Ти громадянка Нової Сицилії?

— Ні, я просто зависаю часом із Дядечком Енцо та різними мафіозі.

— Оу. Дуже незвичайно.

Нґ — неквапливий чоловік. Він просяк млявістю дельти Меконґу, йому нормально просто сидіти, втикати в монітори і раз на кілька хвилин народжувати по реченню.

Іще одне: у нього явно синдром Туретта чи якась інша вавка в голові, бо він час від часу без причини видає ротом дивні звуки. Всі вони звучать у ніс — таке зазвичай чуєш від в’єтнамців під час сімейних сварок рідною мовою десь у підсобках продуктових магазинів і ресторанів, але, наскільки розуміє Y. Т., тут це не справжні звуки, а просто звукові ефекти.

— Часто з ними працюєш?

— Час від часу, безпекові замовлення. На відміну від великих корпорацій, у Мафії потужна традиція власної охорони. Але коли мова про щось особливо технологічне...

Він замовкає посеред речення і видає носом неймовірне дзумкотіння.

— То цим ти й займаєшся? Безпекою?

Нґ окидає поглядом усі свої телеекрани, потім клацає пальцями, і ґейша зникає. Він складає руки на столі перед собою і нахиляється. Пильно дивиться на Y. Т.

— Так, — каже.

Y. Т. дивиться на нього, чекає, коли він продовжить. По кількох секундах його увага знову повертається до моніторів.

— Переважно я працюю за великим контрактом із містером Лі, — мовить він.

Y. T. чекає на продовження: має бути не «містер Лі», а «Великий Гонконг містера Лі».

Ну що ж. Якщо вона може скорочувати ім’я Дядечка Енцо, він може скорочувати містера Лі.

— Соціальну структуру будь-якого міста-держави так чи інакше визначають його безпекові аспекти. І містер Лі це розуміє.

Ого, завертає на глибокодумство. Нґ раптом починає говорити, ніби якийсь білий старий із телевізійних аналітичних ток-шоу, які одержимо дивиться її мама.

— Замість розширювати штат охоронців — а це, знаєш, впливає на соціальне середовище, коли навколо стовбичить купа мужиків на мінімалках із автоматами в руках, — містер Лі віддає перевагу використанню нелюдських систем.

Нелюдські системи. Y. Т. вже збирається запитати, що він знає про Щурата, але це безглуздо — не скаже. Якби Y. Т. взялась випитувати в Нґ інфу, інфу, якої він їй ніколи не дасть, це просто започаткувало б їхні стосунки не з тої ноти і зробило б ситуацію ще більш дивною, ніж вона є зараз, а такого Y. Т. навіть уявити не може.

Нґ вибухає довгою руладою носових звуків, приклацувань і глотальних змичок.

— Пизда на колесах, — бурмоче він.

— Перепрошую?

— Пусте, — каже він, — паркетник підрізав. Ті люди просто не розуміють, що на цій машині я розчавлю їх, як бронетранспортер — в’єтнамську свиню.

— Паркетник... ви що, за кермом?

— Так. Я ж маю тебе забрати, пам’ятаєш?

— Ви не проти, якщо я подивлюся?

— Ні, — дуже правдоподібно зітхає він.

Y. Т. підводиться і обходить стіл, щоб і собі глянути на монітори.

Кожен із маленьких моніторів демонструє інший план вантажівки: вітрове скло, ліве вікно, праве вікно, задній вид. Електронна мапа на ще одному екрані показує його положення: на в’їзді в Сан-Бернардино, вже недалеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Халявинг.exe
Халявинг.exe

Роман продолжает тему живучести порождений рук человечества. В первой части роботы-бопперы зарвались в своей экспансии, хитроумные люди нашли способ их уничтожить. Но не до конца, иначе бы не было второй и последующих частей. Бопперы успели выйти на новый виток развития технологии, создали свое продолжение: «молди» – развитые искусственные формы жизни, созданные из мягкого пластика и генетически измененных морских водорослей и плесени, в которые перенесли свое программное обеспечение. В третьей части Рюкер ввел в действие третье действующее лицо – инопланетный разум. Молди в своих исследованиях зашли так далеко, что нашли способ помещать в тело молди когда-то высвобожденный из живой оболочки, свободно блуждающий по вселенной разум инопланетных существ. За что и поплатились, потому что эти сущности, во-первых, в большинстве своем оказались гораздо более продвинуты, чем молди, а во-вторых, им было наплевать на цели молди, у них свои резоны…

Руди Рюкер

Фантастика / Киберпанк / Научная Фантастика
Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика