Читаем Снежинки Нунивака полностью

Рейнольдс Аластер


Снежинки Нунивака


Аластер Рейнольдс

  

  СНЕЖИНКИ НУНИВАКА

  

  Перевод Е. Лебедева

  

  Дни гидроплана всегда были особенными для Налувары. Даже теперь, среди любовных тревог и взрослых сомнений, эти дни не утратили свою особенность. Вот почему Налувара обнаружил, что вместе с многочисленной группой соплеменников тащится к закованной в лед береговой линии, внимательно осматривая белое небо в поисках растущей оранжевой крапинки воздушного судна.

  Самолет, однако, не часто доставлял хоть что-нибудь интересное если не считать таковым покрытые смазкой детали машин, ящики с учебниками и видеокассетами от НИА, охлажденные медикаменты и (куда уж без нее!) рыбу. В основном рыбу. Форель и лосося. Ее до такой степени обрабатывали и облучали на мысе Барроу, что вкуса в ней оставалось меньше, чем в древних окаменелостях.

  Народ Нунивака умудрялся обходиться и таким импортом. Они продолжали, пусть и не особо успешно, охотиться на моржей и тюленей, тогда как свежая рыба появлялась у них достаточно редко и считалась настоящей роскошью. Если случался большой улов, было принято совершать своеобразное подношение «духам-помощникам» незримым тунракам. Многие островитяне по сей день бережно придерживались подобных убеждений. Налувара принадлежал к их числу.

  Так или иначе, дни прибытия гидроплана вызывали всеобщее волнение. Мужчины выводили в пенистые воды Берингова моря свои утлые лодчонки, после чего терпеливо дожидались пока гидроплан заглушит оба двигателя. Прилетавшие на самолете танники, как правило, носили темные очки, а их бородатые лица все время блестели от солнцезащитного крема. Прежде чем выгружать основной груз через боковой люк, они всегда передавали из окна кабины маленькие белые коробочки. У Налувары хватило проницательности, чтобы засечь черный рынок сигарет, вызывавший у него дикое веселье. Танники и сами часто дымили, хотя вся их раса до смерти боялась заработать меланому, находясь в пределах озоновой дыры.

  Лодки островитян приводились в движение кустарным сочетанием весел и шумных, плохо отлаженных подвесных моторов. Аутригеры исключали практически любую возможность опрокидывания даже не смотря на высокий центр тяжести на обратном пути. Время от времени лодки доставляли на берег какого-нибудь перепуганного пассажира; частенько это был врач-танник, а очень редко гость из какого-нибудь другого поселения, лежавшего дальше к северу или востоку. Нынче как-раз был второй случай, что делало сегодняшний день особенным вдвойне. Для Налувары, однако, важное значение дня заключалось кое в чем еще именно сегодня тунраки решили поговорить с ним.

  Рано утром в снег рядом с домом Налувары упала странная серебристая рыбина. Из прошлого опыта он уже знал, как прочесть сокрытое в рыбе послание. Стараясь не попасться матери на глаза, Налувара прокрался в дом и, запершись у себя в спальне, уложил мертвое создание на прихваченную втихаря разделочную доску. Быстрые взмахи выкидного ножа вспороли красное брюхо рыбы. Внутри обнаружилось обычное средство общения тунраков скрученный в трубочку листок серой бумаги. Затянутыми в перчатку пальцами Налувара постарался расправить листок на поверхности стола. Он сгреб в сторону неаккуратные стопки школьных заметок: задачи по физике и биологии, нуждавшиеся в экспертном заключении Тани. Ничто из этой повседневной чепухи не имело в данную минуту никакого значения. Когда духи-тунраки говорят, он слушает.

  Откусывая от завернутой в целлофан палочки салями, Налувара размышлял над прочитанным высказыванием. Оно, как всегда, ошеломляло своей простотой.

  Не ходи сегодня к ветряной электростанции.

  

Т

  И на этом все. Обычное немногословное послание, аккуратно напечатанное на слегка сырой серой бумажке. Так продолжалось уже не один год; иногда сообщения носили конкретный характер, иногда нет. Сегодняшний запрет не сильно встревожил Налавару: его уже не в первый раз прямым текстом предупреждали об установленных к северу от поселения генераторах. Быть может, там, обезумев от бешенства, рыскала одна из оголодавших собак нетсиликов. Также имелся миллион других возможностей.

  Обычаи племени нетсиликов обещали, что посещение острова в данный период времени станет просто незабываемым (даже если приезжий окажется из числа инупиатов). Остров Нунивак представлял собой гремучую смесь из прежде изолированных северных культур плавильный котел, созданный с санкции ООН. Периоды празднований разделялись всеми жителями так же горячо, как и периоды горестей. Вот, например, как сейчас, когда семейство нетсиликов оплакивало смерть своей бабушки. Они на пять дней погрузились в бездеятельный ступор блюли традицию, которую довольно скоро подхватили прочие семьи. Собаки голодали. Волосы не расчесывались. Вышедшие из строя генераторы никто не ремонтировал, и еле-еле теплившиеся фонари сообщества неспешно затягивало сгустками мрака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези