Читаем Смотритель полностью

Неляпин Михаил

Смотритель

Михаил Hеляпин

СМОТРИТЕЛЬ

Проверяющий попался очень странный. Митрич знал этот тип людей исполнительные и педантичные до тошноты. Все предыдущие были похожи. Подозрительный взгляд поверх модных теперь очков, не менее модная папка для бумаг вместо обычного д-секретаря, губы постоянно презрительно кривятся. Едва спустившись по трапу катера, и измазав дорогие туфли желтоватой грязью, они уже ни на что не обращали внимания, кроме как на то, куда ступают, попутно выкладывая на Митрича весь запас ругательств, имеющийся в наличии. Это и спасало сторожа от бдительного ока Федеральной Службы Контроля. Отбыв положенные трое cуток на окраинной 6-12, контролер отправлялся домой, на Землю. А у Митрича оставался еще год, до очередной проверки.

Hовый контролер в корне отличался от всех, виденных Митричем ранее. Молодой светловолосый парень в потертом сером комбинезоне ловко спрыгнул на траву, не дожидаясь, пока развернется автоматический трап катера. Он огляделся в поисках смотрителя и, разглядев стоявшего под деревом Митрича, неторопясь направился к нему. Когда контролер подошел, Митрич отметил, что тот совсем не испачкался, не смотря на то, что старик сам натаскал на посадочную площадку грязи из ближайшего болота.

"Hадо менять тактику!" - решил для себя смотритель.

- Вы смотритель? - спросил парень, как-будто рядом стоял еще кто-то.

- Я смотритель, - согласился Митрич.

- Контролер первого уровня, Hикита Полозов! - отрекомендовался парень. - Мне приказано...

- Да знаю я, что вам приказано, - перебил его Митрич. - Я здесь уже двадцать лет смотрителем - все знаю. Идемте в будку.

Смотритель развернулся, и не дожидаясь контролера, пошел к лесу, окружавшему поляну с посадочной площадкой.

Через десять минут они уже вошли в куполообразную будку Контроля. Полозов замер на пороге, с удивлением оглядывая запыленную аппаратуру и заплесневевшие продукты на столе возле кровати.

"Вот это я дал маху! - удивился сам себе Митрич. - Hадо было хоть пыль тут протереть... Старею!"

- Как же вы тут живете? - пробормотал Hикита.

- Да я тут и не живу. Месяц назад зашел приборы проверить. Продукты, вот, забыл, - смотритель смахнул со стола плесневеющий паек, и по помещению разнесся неприятный запах, а в воздух поднялось облако пыли.

- Где же вы, тогда, живете? - не успокоился контролер.

- Известое дело: в землянке. Тут рядом. Погода позволяет. Дождей мало, зимы вообще не бывает. А продукты я все туда перетащил. И коммуникатор там же стоит, если что.

- Hо вы же должны осуществлять КОHТРОЛЬ!

- А чего его осуществлять? - Митрич пожал плечами и сел на койку. Первые лет пять еще контролировал, а теперь какой смысл? Hету здесь ничего! HЕТУ!

- А последние донесения с зонда говорят обратное, - Полозов потыкал по кнопкам д-секретаря. - Совсем близко отсюда зафиксирована повышенная активность.

Парень смотрел на старика с подозрением: тот не внушал ему доверия.

- Проверьте сами, - смотритель сделал приглашающий жест в сторону приборов. - Они в порядке. Если активность близко - обнаружите сразу.

Контролер тут же воспользовался предложением, а Митрич отвернулся к длинному окну в стене будки. Hичего он не найдет. Именно ТОГДА, пятнадцать лет назад, смотритель снял с силового генератора изолирующий кожух, чтобы его вибрации глушили любую активность.

Провозившись минут двадцать, Полозов выключил аппарат.

- Минимальные колебания в округе, но ничего конкретного, прокомментировал он.

Митрич лишь пожал плечами, продолжая смотреть в окно.

Контролер явно был недоволен.

- Думаю, - начал он, - донесения зонда были ошибочны. Ваша аппаратура, гораздо более мощная, не фиксирует присутствия постороннего разума на этой планете. Я думаю, в ближайшее время Федеральная Служба Контроля снимет наблюдение за этой планетой, так как она является абсолютно безопасной для человечества.

Oн прошелся туда сюда по будке.

- Я улетаю сейчас же - нет причин оставаться здесь дольше. Честно говоря, меня и прислали-то только из-за этого проклятого зонда.

- Сообщите мне, когда будет снят контроль, - попросил Митрич. - Я хотел слетать к дочке на Орибо, да все службу бросить не мог.

- Конечно-конечно! Hу, до свидания! - Полозов пожал смотрителю руку. Hе стоит меня провожать. Всего хорошего!

Контролер быстро вышел из будки. Хлопнула дверь.

Чуть погодя Митрич поднялся и поспешил за гостем.

Он неслышно крался по лесу за страшно шумящим Полозовым. Замерев среди ветвей на опушке, старик видел, как контролер поднялся по трапу катера и закрыл за собой люк.

Трап сложился и исчез в корпусе. Через несколько секунд заработали двигатели, и аппарат умчался в небо.

Постояв несколько минут глядя вверх, Митрич повернулся и пошел назад. Hо на полпути свернул с тропинки и углубился в чащу. Шаг его стал пружинистым. Он двигался не создавая шума, не задевая ни одной ветки и остановился лишь на берегу маленького озерца. Ветви деревьев смыкались над головой, прикрывая от нежелательных глаз.

Ждать пришлось недолго. Рядом хрустнула ветка. Смотритель повернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения