Читаем Смертельные поцелуи полностью

Пейзаж за окном менялся. Франческа смотрела в окно вагона курьерского поезда, рядом, положив голову ей на плечо, дремал Джоэл. Фермы и пастбище уступили место фабрикам, мощеным грязным улицам с магазинами и многоэтажными домами. Мужчины и женщины с мешками продуктов бежали по домам. Они проехали Бронкс, до Гранд-централ остановок больше не будет. Франческа вздохнула, стараясь унять тупую боль в сердце.

Она сделала множество записей по ходу расследования, но и это не помогло справиться с тяжестью в душе. Через час или чуть позже она будет дома – в нескольких кварталах от Колдера Харта. Очень, очень скоро она опять будет в городе, вернее – Франческа больше не могла скрывать от себя самой собственные чувства, – рядом с ним.

Поезд несся с такой скоростью, что она не могла разглядеть ни одного здания, ни дерева, ни повозок.

Я тебя не брошу!

Нет, не бросишь. Я сам тебя брошу, Франческа.

За три месяца, что они с Хартом были помолвлены, она уяснила, что его первой реакцией на кризис в отношениях было желание оттолкнуть ее от себя, постараться остаться наедине с проблемой и самим собой. Харт не любил обсуждать свои чувства и тем более страхи.

Франческа видела его горе, понимала, что его гложет чувство вины и он испытывает страх перед будущим. Именно об этом она хотела с ним поговорить и не откажется от задуманного, несмотря на расторжение помолвки. Она была уверена, что, когда настоящий убийца будет пойман, Харт изменит свое решение и вернется к ней.

Однако она не могла отбросить и собственные эмоции. Душу переполняли сомнения и страхи. Одной из трудностей в отношениях с Хартом ей виделась его непредсказуемость. На прошлой неделе он признался ей в любви. От приятных воспоминаний по телу побежали мурашки. Но сейчас ей стало ясно, что она слишком спешила отдаться этой радости, стоило подождать, пока Харт убедится в прочности своей привязанности. Если он был влюблен в нее, то получается, что теперь с легкостью изменил свое мнение и прекратил отношения? Да, Харт чрезвычайно упрям и привык действовать быстро. Это ей в нем и нравилось, а сейчас стало основным поводом для переживаний.

Этим утром он высказался предельно ясно: их помолвка расторгнута. Франческа видела его глаза и понимала, как непросто далось ему это решение.

Она сказала, что никогда его не бросит. Франческа была уверена, что это временное расставание, но понял ли ее Харт?

Франческа уже по нему скучала. Интересно, может ли она поддаться внезапной прихоти и заехать к нему? Или придется ждать, пока их дороги пересекутся волею судеб и они встретятся случайно? Но ей просто необходимо его увидеть. Кроме того, стоит ей оказаться рядом с Хартом, она сразу поймет, в каком он настроении. Возможно, он уже пожалел о содеянном.

Таким образом, решение было принято. Она заедет домой переодеться – ей хотелось выглядеть неотразимо, чтобы привлекать мужское внимание и вызывать интерес, – и отправится прямо к Харту. Поезд прибывает в половине седьмого; она должна быть у Колдера не позже начала девятого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Франческа Кахилл

Смертельные иллюзии
Смертельные иллюзии

Неугомонная и отважная сыщица Франческа Кэхил перебирается из своего уютного мирка на Пятой авеню в многолюдье низов общества, место страстей и подчас… смертельных извращений. Несмотря на предостережения ее жениха Колдера Харта, Франческа вращается среди жителей вселяющих страх многоквартирных домов Нижнего Манхэттена, где маньяк напал на трех женщин. И если две первые жертвы выжили, то третья умерла, нагнетая ужас в квартале. Все жертвы – бедные, но красивые ирландские женщины, и Франческа боится, что две ее нынешние подруги могут быть следующими. Вынужденная вплотную работать с полицейским комиссаром Риком Брэгом, девушка вызывает ревность Колдера, осложняя их отношения. Но стоит ли об этом жалеть, ведь она напала на след убийцы, и если сейчас его не остановить, то завтра будет уже слишком поздно. Перевод: К. Бугаева

Бренда Джойс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы
Смертельные поцелуи
Смертельные поцелуи

Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха. Прибыв на место, она с ужасом обнаруживает окровавленное тело своей соперницы. Колдер первым попадает под подозрение полиции. Но Франческа уверена в его невиновности и делает все, чтобы найти истинного убийцу, хотя ей открывается такая тайна, которая способна уничтожить их совместное будущее. Перевод: К. Бугаева

Бренда Джойс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги