Читаем Смертельная игра полностью

— Через полгода, через год мы обогнали бы «Новую реальность», вышли бы на глобальный уровень и даже на спутники, — подхватил Бенни. — Мы были бы не просто бурно развивающейся и успешной компанией, не просто чудо-ребятами в индустрии игр, мы были бы индустрией игр. Но без Барта…

— Не знаю, сумеем ли мы. Просто не понимаю, как нам это удастся, — с сомнением покачала головой Силла.

— Мы обязаны. — Вар взял ее за руку. — Мы не можем проиграть. Барт это начал, а мы должны закончить. Вы не должны разглашать сведения об игре, — повернулся он к Еве. — Вы должны держать это в секрете. Если кто-то наложит лапы на этот диск с разработкой…

— Он самоуничтожился, когда электронная команда попыталась извлечь его из компьютера.

— Серьезно? — заморгал Бенни. — Вот класс! Извините, — тут же добавил он. — Простите. Просто Барт… должно быть, он добавил лишний уровень защиты. Вот потому-то он и Барт.

— Сколько всего экземпляров существует?

— Всего четыре. По одному для каждого из нас. Вот над чем я работал вчера вечером, — добавил Бенни. — Взял тренировочную версию, сидел за оператора, играл с роботом. Мы обычно с ней работаем, когда остальные расходятся.

— Только вы четверо знаете об этой программе?

— Не совсем. Все знают, что у нас в работе нечто грандиозное. У нас тут полно хороших мозгов, — заметила Силла. — Мы их используем. Но никто точно не знает, что у нас есть. Только отдельные кусочки. И… да, эти мозги настолько умны, что кое-кто из них может соединить кусочки и многое сообразить. И все-таки мы постарались не афишировать… Утечки — смерть в игре.

Тут Силла сообразила, как прозвучали ее слова, и вздрогнула.

— Думаете, кто-то узнал и…

— Это версия. Мне понадобится экземпляр игры.

Все трое уставились на Еву с самым несчастным видом.

— Послушайте, если все обстоит так, как вы говорите, и если будет утечка на моем конце, вы сможете засудить департамент, а может, и мэрию Нью-Йорка по самое не балуй. Если я сама дам утечку, можете засудить и меня тоже. Я потеряю репутацию и, скорее всего, жетон. Мне эти вещи дороги не меньше, чем вам — ваша игра, можете мне поверить. Игра меня интересует только с одной стороны: какую роль она сыграла в убийстве Барта.

— Она коп Рорка, — напомнила Силла.

— Что? Вот черт.

Силла крутанулась на месте и обожгла Вара взглядом.

— Рорк не станет у нас красть. Он не станет обворовывать могилу Барта, черт побери. — Опять потекли слезы. — Он помог нам начать. Ему нравился Барт, черт побери!

— Рорк знал Барта? — спросила Ева, чувствуя, как сердце ухает камнем вниз, но стараясь не подавать виду.

— Он хотел нас рекрутировать. — Силла яростно отерла слезы, но они наворачивались снова и снова, ее глаза превратились в зеленые топи. — Всех нас, но особенно Барта. А нам хотелось открыть собственное дело. Он нам помог, давал советы, делился идеями, выслушивал, помогал организовать компанию. Каждый из нас получил приглашение от «Рорк Индастриз», от его компании «Новая реальность» и других филиалов. Это приглашение до сих пор в силе. Он не стал бы нас обкрадывать. Если уж мы должны отдать экземпляр, я предпочитаю отдать его копу Рорка и Рорку. Уж он-то позаботится, чтобы программа не попала в чужие руки. Он сделает это для Барта.

Силла поднялась, утирая слезы.

— Нам надо поговорить с нашим адвокатом. Надо прикрыть тылы, может, составить какой-то документ на передачу экземпляра вам. На изготовление копии все равно потребуется время. Мы держим версию под многослойной защитой, защита очень крутая, ее враз не обойти. Может, сутки, чтобы все устроить. Я этим займусь. Барт мертв, — сказала она, прежде чем кто-то из ее друзей успел проронить хоть слово. — Никто не посмеет помешать расследованию. Ни один из нас. Мы должны выяснить, кто это сделал.

— Простите, — заговорил Вар, когда Силла вышла из комнаты. — Я ничего плохого не хотел сказать о Рорке.

— Без проблем. — У Евы засигналил коммуникатор, возвещая о прибытии команды электронщиков. — Мои люди здесь. Вам стоило бы объяснить вашим людям, что происходит.

Она всех отослала и вызвала к себе Пибоди:

— Я получила кое-какие сведения об игре, которой забавлялся убитый, но я тебя потом введу в курс дела. А сейчас я хочу разделить всех, кто тут есть, между нами пятью. Найди пять мест для опроса, получи полный список персонала, раздели их на пять групп. Потом повидаем тех, кто сегодня не вышел на работу. Все записывай: показания по существу, впечатления, анкетные данные, алиби. Мы их всех проверим, а потом проверим их семьи и все установленные связи. И мы проверим финансы. Может, тут кто-нибудь толкает данные конкуренту за небольшую долю.

— Думаешь, все дело в этой игре?

— Это не просто игра, — проговорила Ева с убийственной улыбкой. — Это приключение. Мне надо кое-что предпринять. Пришли мне сюда мою порцию, когда все подготовишь.

— Классная тебе досталась комнатка.

— Да, ну и что? Двигай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Татьяна Михайловна Батурина , Наталия Александровна Матвеева , Оксана Головина , Наталья Александровна Матвеева

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика