Читаем Смерть близка полностью

Бри открыла передний карман рюкзака и внимательно осмотрела содержимое, подсвечивая себе фонариком. Внутри лежал коричневый кошелек и ключи от Тойоты. Осторожно, двумя пальцами взяв кошелек, Бри его открыла. С фотографии водительских прав на нее смотрела Алисса.

Это Бри тоже засняла на камеру, а затем отложила кошелек и открыла основное отделение рюкзака.

Тодд присвистнул.

Прямо поверх аккуратно сложенной одежды и косметички покоился большой пластиковый пакет, полный украшений. Здесь были и кольца, и ожерелья, и браслеты — золотые и серебряные, с драгоценными камнями и без.

— Как думаешь, они настоящие? — поинтересовался Тодд.

Один браслет хранился отдельно — в пакетике из-под сэндвичей. Его покрывала россыпь сверкающих в свете фонарика драгоценных камней: некоторые прозрачные, словно алмазы, некоторые ярко-красные, насыщенного рубинового оттенка. В драгоценностях Бри не разбиралась, но то, как они отражали свет, наводило на мысль — камни действительно очень дорогие.

Бриллианты и рубины?

— По-моему, настоящие, — Бри присела на корточки и уставилась на пакет. — Я, конечно, не большой специалист в ювелирном деле, но зачем Харпер стала бы таскать с собой кучу дешевой бижутерии? Они все равно тяжелые и занимают уйму места.

— Какие-то точно должны быть настоящими, — заметил Мэтт. — Незачем возвращаться на место преступления из-за какой-то подделки, — он задумчиво поскреб подбородок. Рыжеватая щетина на его щеках отросла и теперь все больше походила на настоящую бороду викинга. — Когда я разговаривал с детективом Дейн, она упоминала, что работала над серией ограблений.

— Значит, мне нужно ей позвонить, — Бри сфотографировала содержимое рюкзака и поднялась на ноги. — А пока что отправим образец ДНК и рюкзак к криминалистам. И попроси, чтобы с отпечатками пальцев они поторопились.

— Харпер может быть воровкой, — предположил Мэтт.

— Да они обе могут быть воровками, — не удержался Тодд. — Интересно, сколько вообще стоит такая куча драгоценностей?

Много. Настолько много, что за это можно убить, подумала Бри.

Глава 17

Мэтт заглянул через плечо Бри, рассматривая лежащий на полу рюкзак. Две бездомные девушки с пакетом, набитым драгоценностями — все это не выглядит, как поведение добропорядочных граждан. Затем он заметил желтую коробочку спичек, лежащую рядом с пакетом, в самой глубине рюкзака. Логотип на коробочке показался ему знакомым.

— Можешь прочесть, что написано на коробке спичек?

— Ага, — Бри наклонила голову и прищурилась. — «Гостиница Грей-Лейк». Это где?

— На другой стороне озера, — пояснил Мэтт. — Но она уже много лет как закрыта.

Они обменялись взглядами.

— И как далеко она находится от пристани?

Мэтт попробовал прикинуть расстояние.

— Дорога извилистая, сложно сказать. Но точно недалеко.

— Тогда пойдем и посмотрим, — Бри поднялась на ноги, проинструктировала Тодда по поводу рюкзака и снятия отпечатков пальцев, и они пошли к выходу. — Ты знаешь, куда идти?

Мэтт поманил ее пальцем.

— Ага. За мной.

Мэтт сел за руль своего внедорожника и выехал на дорогу, ведущую из кемпинга. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он удостоверился, что Бри едет прямо за ним. Так вместе они добрались до главной дороги, миновав парк и пристань. Дорога вильнула, уводя их прочь от озера, а затем сделала еще один поворот в обратную сторону. Мэтт сбавил скорость и принялся оглядываться по сторонам, взглядом выискивая ворота гостиницы, но все равно чуть не пропустил нужное место. Здание давно пустовало, и подъездная дорога успела зарасти сорной травой, а деревья разрастись, ветвями закрывая путь. Если бы Мэтт не знал, что где-то здесь находится поворот — он нипочем бы его не нашел.

Как ни странно, на снегу, покрывшим дорогу ровным слоем, виднелись следы шин, и когда Мэтт свернул, его Субурбан подпрыгнул, переваливаясь через проложенную чужими колесами колею.

В конце концов дорога привела их к обветшалому двухэтажному дому. Мэтт свернул в сторону и припарковался так, чтобы не потревожить старые следы шин — на случай, если нужно будет сделать слепки и с них. Затем они с Бри вышли из своих машин и уставились на потрепанное временем здание. Когда-то оно было выкрашено белой краской, теперь выцветшей до грязно-серого цвета, а деревянное крыльцо и вовсе прогнило.

Бри присмотрелась к колее на дороге.

— После снегопада здесь кто-то был.

— Может быть, несколько человек, может быть, один и тот же, но приезжал он несколько раз, — добавил Мэтт. — Сначала осмотрим изнутри или снаружи?

Бри перевела взгляд на разваливающийся дом и нахмурилась.

— Сейчас холодно. Думаю, если здесь кто-то был, он предпочел бы обустроиться в доме. Так что для начала зайдем, — и она направилась ко входу.

Дверь в дом была сломана и не запиралась. Бри толкнула ее и осторожно переступила через порог, Мэтт шел следом, стараясь держаться поближе. В воздухе пахло плесенью и пылью, на ковровых дорожках и обоях расцвели чернильно-черные пятна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Наталья Юнина , Марина Анатольевна Кистяева , Александра Пивоварова , Ксения Корнилова , Ольга Рублевская , Альбина Савицкая

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература