Читаем Случайность - 3 (ЛП) полностью

Уэстон подошел к углу комнаты, там, где потолок соединялся со стеной, его небритость была уже заметна.

— Почему ты так зол на меня?

— Я просто хочу поговорить о нормальных вещах. Ты заставляешь меня чувствовать себя инвалидом. Я не умираю.

— Я не могу быть обеспокоенной? Ты был доставлен в больницу скорой помощи пару дней назад.

— Ну и что? — отрезал он.

Я застыла.

— Я больше не терплю дерьмо от кого бы то ни было, помнишь? Даже от тебя.

Мои слова заставили его приостановиться, и он вытянул шею, медленно поворачиваясь в мою сторону. Глаза у него были круглые как сферы, широкие, с недоверием.

— Кто испортил тебе настроение?

— Ты! Я ожидал немного чудачества, но ты… у меня уже аллергия.

Он задумался на некоторое мгновение, потирая виски большим и средним пальцем.

— Вау. Я просто взвалил все на тебя в последние несколько дней?

— Ты еще спрашиваешь? — сказала я, выгибая бровь.

Он взглянул на меня, а потом хихикнул.

— Не то, чтобы я не люблю тебя такой, детка, но ты немного сердита сегодня.

— Я вспыльчива? — мой голос взметнулся на октаву. — Я вспыльчива, — я невозмутимо глядела вперед.

Уэстон подавлял нарастающий смех из его уст, а затем это переросло в полноценный гогот. Он потянул меня рядом с ним и поцеловал за ухо.

— Я только что увидел наш проблеск навсегда, и это потрясающе.

Он дрался грязно. Как я могу злиться на него, когда он говорит такие вещи?

Он вклинил свои пальцы между моими, и тогда его рука прикоснулась с меньшим давлением к моей руке. Другую руку он положил между кушеткой и мною и посмотрел на меня знающими глазами.

— Ты все еще со мной в субботу?

— Ты все еще хочешь, чтобы я была с тобой?

Он покачал головой, как если бы мой вопрос был разочаровывающим.

— Я хочу, чтобы ты была нужна мне, как дыхание, Эрин. Это всего лишь половина того, чего я хочу.

Он отразил мою благодарную улыбку, поцеловав мою руку, а затем откинулся на спинку дивана на подушку, прежде чем нажал на кнопку пульта.


Глава 5

— Мать-медведица, — сказала Фрэнки, выдыхая слова.

Джулиана взялась за сердце рукой с таким же потрясенным выражением лица. Они обе наблюдали за тем, как я выходила из ванной комнаты в своем прекрасном розовом платье.

Я стояла перед зеркалом в полный рост.

— Я не могу дышать, — сказала я.

— Не слишком туго? — спросила Джулианна, подойдя помочь мне. — Это даже не молнии.

— Нет, я просто…

— Ты потрясающая, — сказала Джулианна со слезами на глазах. Она подняла молнию и потом разгладила красновато-коричневый пучок, который парикмахер сделал мне, проведя полчаса накручивая мне локоны: «Это для дела, — сказала она. — Поверь мне».

— Уэстон описается, — сказала Фрэнки. Она фыркнула. Интересно, какой образ был в ее голове.

— Нет, потому что Сэм упомянул: «Уэстон был в ванной, по крайней мере, четыре раза с тех пор, как он прибыл», — сказала Джулианна.

— Он нервничает?

— В ужасе, — сказала она, подмигнув с озорной улыбкой.

Я повернулась еще раз, чтобы убедиться, что прозрачная ткань на спине платья оставалась на довольно высоком уровне над моей поясницей, и почувствовала себя драгоценностью, которой я могла бы быть.

— Стоп, — сказала Фрэнки. — Ничто не показывает, что это не прилично. Никто не смеет сказать хоть один отрицательный комментарий о тебе в этом платье.

Мои губы были розовые и блестели, ресницы длинные и черные, а мои щеки раскраснелись, что подходило к моему платью. Джулианна наняла Эмми, визажиста из соседнего города, чтобы она приехала и потратила колоссальное время на мой мейкап. Я была похожа на себя, но с обложки — модельная версия меня.

— Ну? — поторопила Джулианна. — Наш Сэм внизу с фотоаппаратом. Вероника, тоже. Что скажешь, если мы отправимся по этой дороге?

— Если я смогу сделать это в этих туфлях, — сказала я, идя осторожно к ней.

Она взяла мою руку и повела по коридору. Прежде чем я дошла до основания лестницы, Джулианна и Фрэнки прошли мимо меня и поспешили вниз, чтобы они могли поймать меня, если вдруг я полечу вниз по лестнице. Я ухватилась за перила и сделала первый шаг. Я слышала несколько взволнованный шепот, пока не появилась в поле зрения, а потом был коллективный вздох. Джулианна схватила Веронику за руку от волнения, хотя она старалась делать фотографии.

Уэстон посмотрел на меня исподлобья, но его взгляд был нечитаемым. Выражение его лица не изменилось. Он просто смотрел на меня, пока я не сошла с последней ступеньки. Когда я подошла к нему, он сделал глубокий вдох.

— Ну? — сказал Питер, толкнув локтем своего сына. Уэстон открыл, было, рот, но ничего не вышло, поэтому он просто покачал головой.

Все засмеялись вокруг нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайность

Случайность (ЛП)
Случайность (ЛП)

Эрин Истер, одну из трех девушек по имени Эрин в старшем классе средней школы Блэквелл, объединяет с одноклассницами не только имя, но и день рождения. Воспитанная невнимательной матерью-одиночкой, она держит все чувства в себе и восхищается Уэстеном Гейтсом лишь со стороны. Две другие девушки с этим именем, Эрин Олдерман и Эрин Мэстерсон, — всеобщие любимицы, дочери двух богатейших семейств в городе, чирлидерши и лучшие подруги. Все они имеют то, чего у Истер никогда не было, и не позволяют ей забывать об этом, да и свои права на Уэстона Эрин Олдерман заявила еще в восьмом классе.  Уэстон Гейтс — всеми любимый звезда-спортсмен, сын двух известных адвокатов. Каждый день он борется с давлением, связанным с его фамилией, и в тайне сопереживает Эрин Истер, которая принадлежит совершенно другому миру. Но после того, как Уэстон начинает проводить с ней вечера, он находит в себе смелость противостоять всеобщим ожиданиям и признать свои чувства... ради своего будущего и будущего Эрин.  Однако, их крошечный городок сотрясает шокирующая трагедия, из-за чего жизнь Эрин Истер переворачивается с ног на голову, тайны раскрываются и ее жизнь усложняется все больше.  Переводчик и редактор: Злата Трещева  Обложка: Изабелла Мацевич Копирование без ссылки на переводчиковии группу строго ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйс   Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы / Романы
Случайность - 2 (ЛП)
Случайность - 2 (ЛП)

Эрин Истер теперь Эрин Олдерман, потому что Эрин Олдерман мертва. Во второй части этого бестселлера по версии «USA Today», мы наблюдаем за Эрин — ученицей старшей школы в маленьком городке Блэквелл, штат Оклахома. После ужасной аварии, из-за которой две одноклассницы оказались мертвы, Эрин узнала, что ее перепутали в роддоме. Вскоре после того, как она посещает дом своих настоящих родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, превращают Эрин из изгоя в старшей школе Блэквелла в единственного ребенка одной из богатых семьей в городе. Кроме того, Вестон Гейтс, ее любовь детства, которого она неотступно преследовала, стал из мечты — реальностью. Но когда Эрин сталкивается с секретами, которые дают ей ответы на все вопросы, которые она так долго искала, она обнаруживает, что это и есть та правда, которую она никогда не хотела бы узнать. Перевод группы.

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы
Случайность - 3 (ЛП)
Случайность - 3 (ЛП)

Теперь, когда Эрин узнала правду о девушках, которые издевались над ней, и о парне, которого она любит, то ее время, до окончания школы, начинает протекать в тревожном и захватывающем темпе. То, что раньше было летними каникулами, теперь стало обратным отсчетом времени ее последних дней в Блеквелле. Ее родители, Сэм и Джулиана пытаются справиться со своим страхом. Они только нашли Эрин, и теперь должны отпустить ее. Напряжение зашкаливает еще больше, когда Эрин узнает, кто она на самом деле. По истечении летних дней, Уэстон все сильнее впадает в отчаяние из-за девушки, в которую он влюблен с детства. Он и Эрин поступают в разные колледжи. Его самый большой страх, что их пути разойдутся. Замучившись, пытаться устроить лучшее время, он бросает Эрин. Пытаясь оставить все в прошлом, его настроение начинает меняться ежечасно. И теперь, он понимает, что надежда — это зыбучие пески. Чем сильнее Уэстон борется, тем быстрее Эрин засасывает.

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги