Читаем Словарь Андромеды полностью

ЗАРЫСИТЬ, – ЖАРЫСИТЬ

ЗАРЫТЬ, – НАРКЛИТЬ

ЗАРЫТЬСЯ, – НАРКЛИТЬСЯ

ЗАРЯ, – НАГРА

ЗАРЯБИТЬ, – НАГРЯСИТЬ

ЗАРЯД, – НАГРЮД

ЗАРЯДИТЬ, – НАГРЮДИТЬ

ЗАРЯДИТЬСЯ, – НАГРЮДИТЬСЯ

ЗАРЯДКА, – НАГРЮДКА

ЗАРЯНКА, – НАГРЯНКА

ЗАСАДА, – НАСАТА

ЗАСАДИТЬ, – НАСАТИТЬ

ЗАСЛУЖИВАТЬСЯ, – НАСЛУГАТЬСЯ

ЗАСАЛИВАТЬ, – НАСАЛИВАТЬ

ЗАСАЛИТЬ, – НАСАЛИТЬ

ЗАСАЛИТЬСЯ, – НАСАЛИТЬСЯ

ЗАСАСЫВАТЬ, – НАСАСЫВАТЬ

ЗАСАХАРИТЬ, – НАСАКХАРИТЬ

ЗАСАХАРИТЬСЯ, – НАСАКХАРИТЬСЯ

ЗАСВЕРКАТЬ, – НАСВЕРКАТЬ

ЗАСВЕТИТЬ, – НАСВЕТИТЬ

ЗАСВЕТИТЬСЯ, – НАСВЕТИТЬСЯ

ЗАСВЕТЛО, – НАСВЕТЛО

ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ, – НАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ

ЗАСЕВАТЬ, – НАСЕВАТЬ

ЗАСЕДАНИЕ, – НАСЕТАНИЕ

ЗАСЕДАТЕЛЬ, – НАСЕТАТЕЛЬ

ЗАСОРИТЬСЯ, – НАСОРИТЬСЯ

ЗАСОСАТЬ, – НАСОСАТЬ

ЗАСОХНУТЬ, – НАСОХНУТЬ

ЗАСПАННЫЙ, – НАСПАННЫЙ

ЗАСПАТЬ, – НАСПАТЬ

ЗАСПАТЬСЯ, – НАСПАТЬСЯ

ЗАСПЕШИТЬ, – НАСПЕШИТЬ

ЗАСПИРТОВАТЬ, – НАСПИРТОВАТЬ

ЗАСПОРИТЬ, – НАСПОРИТЬ

ЗАСПОРИТЬСЯ, – НАСПОРИТЬСЯ

ЗАСРАМИТЬ, – НАСРАМИТЬ

ЗАСТАВА, – НАСТАВА

ЗАСТАВИТЬ, – НАСТАВИТЬ

ЗАСТАВКА, – НАСТАВКА

ЗАСТАИВАТЬСЯ, – НАСТАИВАТЬСЯ

ЗАСТАТЬ, – НАСТАТЬ

ЗАСТЕГНУТЬ, – НАСТЕГНУТЬ

ЗАСТЕГНУТЬСЯ, – НАСТЕГНУТЬСЯ

ЗАСТЕКЛИТЬ, – ВМИРАТЬ

ЗАСТЕЛИТЬ, – ВЖМЯТЬ

ЗАСТЕНОГРАФИРОВАТЬ, – ВЛАГАГРАФИТЬ

ЗАСТЕНОК, – ВМЛЫХА

ЗАСТЕНЧИВЫЙ, – ВМЛОХИЙ

ЗАСТЕСНЯТЬСЯ, – ВМЛОХАТЬСЯ

ЗАСТЁЖКА, – ВМИРЁЖКА

ЗАСТИГНУТЬ, – ВЖИТЬ

ЗАСТИЛАТЬ, – ВЖМИТЬ

ЗАСТИРАТЬ, – ВГРЫТЬ

ЗАСТИТЬ, – ВЖМИРАТЬ

ЗАСТИЧЬ, – ВЖАТЬ

ЗАСТЛАТЬ, – ВЖМИРИТЬ

ЗАСТЛАТЬСЯ, – ВЖМИРИТЬСЯ

ЗАСТОЙ, – ВЖМИХА

ЗАСТОЛБИТЬ, – ВЖМИРИТЬ

ЗАСТОЛЬЕ, – ВЖМИРЬЕ

ЗАСТОЛЬНЫЙ, – ВЖМИРНЫЙ

ЗАСТОНАТЬ, – ВЖМИХАТЬ

ЗАСТОПОРИТЬ, – ВЖМИРТАТЬ

ЗАСТОЯЛЫЙ, – ВЖМИХЛЫЙ

ЗАСТОЯТЬСЯ, – ВЖМИХАТЬСЯ

ЗАСТРАГИВАТЬ, – ВЖМИРГАТЬ

ЗАСТРАГИВАТЬ, – ВЖМИРГАТЬ

ЗАСТРАХОВАТЬ, – ВЖМИРГОВАТЬ

ЗАСТРАЩАТЬ, – ВЖМИРГАТЬСЯ

ЗАСТРЕВАТЬ, – ВЖМИРВАТЬ

ЗАСТРЕЛИТЬ, – ВЖМИРТИТЬ

ЗАСТРЕЛЬЩИК, – ВЖМИРТЕЛЬЩИК

ЗАСТРЕХА, – ВЖМИРХА

ЗАСТРОГАТЬ, – ВЖМИРГАТЬ

ЗАСТРОИТЬ, – ВЖМИРИТЬ

ЗАСТРОЧИТЬ, – ВЖМИРЧИТЬ

ЗАСТРУГА, – ВЖМИРГА

ЗАСТРУГАТЬ, – ВЖМИРГАТЬ

ЗАСТРЯТЬ, – ВЖМИРТЬСЯ

ЗАСТУДЕНЕТЬ, – ВЖМИРЖЕТЬ

ЗАСТУДИТЬ, – ВЖМИРЖИТЬ

ЗАСТУКАТЬ, – ВЖМИРКАТЬ

ЗАСТУП, – ВЖМИРП

ЗАСТУПИТЬ, – ВЖМИРПИТЬ

ЗАСТУПИТЬСЯ, – ВЖМИРПИТЬСЯ

ЗАСТУПНИК, – ВЖМИРПНИК

ЗАСТУПНИЧЕСТВО, – ВЖМИРПНИЧЕСТВО

ЗАСТЫТЬ – ДАРЫТЬ

ЗАСУДИТЬ – ЗАНЮДИТЬ

ЗАСУЕТИТЬСЯ – ЗАМЕРИТЬСИТЬ

ЗАСУНУТЬ – ЗАПУНУТЬ

ЗАСУПОНИТЬ – ЗАПУПАНИТЬ

ЗАСУСЛИТЬ – ЗАМУСЛИТЬ

ЗАСУХА – ЗАДУХА

ЗАСУЧИТЬ – ЗАДУЧИТЬ

ЗАСУШИТЬ – ЗАЗУШИТЬ

ЗАСУШЛИВЫЙ – ЗАЗУШЛИВЫЙ

ЗАСЧИТАТЬ – ЗАМЧИТАТЬ

ЗАСЫЛАТЬ – ЗАМЫЛАТЬ

ЗАСЫЛКА – ЗАМЫЛКА

ЗАСЫПАТЬ – ЗАПЫПАТЬ

ЗАСЫХАТЬ – ЗАЗЫХАТЬ

ЗАТАВРИТЬ – ДАПАВЛИТЬ

ЗАТАИТЬ – ЗАПАИТЬ

ЗАТАЛКИВАТЬ – ЗАПАЛКИВАТЬ

ЗАТАПЛИВАТЬ – ЗАПАПЛИВАТЬ

ЗАТАПТЫВАТЬ – ЗАПАПТЫВАТЬ

ЗАТАСКАННЫЙ – ЗАПАСКАННЫЙ

ЗАТАСКАТЬ – ЗАПАСКАТЬ

ЗАТАСКАТЬСЯ – ЗАПАСКАТЬСЯ

ЗАТАЧИВАТЬ – ЗАПАЧИВАТЬ

ЗАТАЩИТЬ – ЗАПАЩИТЬ

ЗАТВЕРДЕВАТЬ – ЗАПВЕРДЕВАТЬ

ЗАТВЕРДЕЛОСТЬ – ЗАПВЕРДЕЛОСТЬ

ЗАТВЕРДЕЛЫЙ – ЗАПВЕРДЕЛЫЙ

ЗАТВЕРДЕНИЕ – ЗАПВЕРДЕНИЕ

ЗАТВЕРДЕТЬ – ЗАПВЕРДЕТЬ

ЗАТВЕРДИТЬ – ЗАПВЕРДИТЬ

ЗАТВОР – ДАПВОР

ЗАТВОРИТЬ – ДАПВОРИТЬ

ЗАТВОРИТЬСЯ – ДАПВОРИТЬСЯ

ЗАТВОРНИК – ДАПВОРНИК

ЗАТВОРНИЧЕСТВО – ДАПВОРНИЧЕСТВО

ЗАТЕВАТЬ – ДАПЕВАТЬ

ЗАТЕЙЛИВЫЙ – ДАПЕЙЛИВЫЙ

ЗАТЕЙНИК – ДАПЕЙНИК

ЗАТЕМ – ДАПЕМ

ЗАТЕМНИТЬ – ДАПЕМНИТЬ

ЗАТЕМНО – ДАПЕМНО

ЗАТЕНИТЬ – ДАПЕНИТЬ

ЗАТЕПЛИТЬ – ДАПЕПЛИТЬ

ЗАТЕПЛИТЬСЯ – ДАПЕПЛИТЬСЯ

ЗАТЕРЕТЬ – САТИЛЕТЬ

ЗАТЕРЕТЬСЯ – САТИЛЕТЬСЬ

ЗАТЕРПНУТЬ – САТИНЛНУТЬ

ЗАТЕРЯННЫЙ – САЛИНЯННЫЙ

ЗАТЕРЯТЬ – САЛИНЯТЬ

ЗАТЕРЯТЬСЯ – САЛИНЯТЬСЬ

ЗАТЕСАТЬ – САДЕСАТЬ

ЗАТЕЯ – САТНЕЯ

ЗАТЕЯТЬ – САТНЕЯТЬ

ЗАТЕЯТЬСЯ – САТНЕЯТЬСЬ

ЗАТИРАТЬ – САДИРАТЬ

ЗАТИШЕК – САДИШЕК

ЗАТИШЬЕ – САДИШЬЕ

ЗАТКАТЬ – САКДАТЬ

ЗАТКНУТЬ – САКДНУТЬ

ЗАТКНУТЬСЯ – САКДНУТЬСЬ

ЗАТМЕНИЕ – САДМЕНИЕ

ЗАТМИТЬ – САДМИТЬ

ЗАТО – САТО

ЗАТОВАРИТЬ – САДАВАРИТЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках

Изучайте и совершенствуйте английский язык, читая захватывающий 2-х язычный триллер. Здесь чередуются абзацы на русском и на английском. Прочитав развитие сюжета и диалог на русском, углубляйтесь в их английский перевод в следующем абзаце. Триллер ранее переведен на английский язык и издан Kindle Edition. Сюжет: перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро. Через десятки лет выросшие клоны прилетают в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, любовь и кровь сопровождают Мэрилин Монро в Москве. Улетая домой, она увозит с собой четыре урны с прахом братьев-клонов, и прощается навсегда с любовниками – американским дипломатом и русским частным детективом, спасшим ей жизнь. Содержит нецензурную брань.

Дмитрий Николаевич Таганов

Иностранные языки / Образование и наука