Читаем Слова (сборник) полностью

после сотни больных и крутых помешательствмой измотанный разум ползет к тебе.я не более чем твой немой обожательв разъяренной беснующейся толпе.это место встречи любви и танца.твоих рук по ободранной деке лет —и моих. но мне даже не стоит пытатьсяподойти, окончательно обнаглев.я влюблялась не раз в озорных кареглазых,умирала под пытками голубыхглаз. клянусь тебе сердцем и ямбом: ни разуне сдавалась, отказываясь от борьбы.но они уходили. не оставлялиничего от себя, кроме пустоты,как дешевое шоу на первом канале.ты Феллини. к тебе невозможно остыть.(это чувство дороже еды и воды)опрокидывая пирамиду Маслоу,нагловато зелеными палишь ты.это место встречи воды и маслана горячем металле сковороды.

октябрь 2013

неприход

было странно сидеть пить кофев сотне метров в соседнем кафев час, когда ты читала строфы,окруженная стаей фей.не плясали в глазах гирлянды,не взрывались на сотни ватт.кофе среднего жег мне гланды,когда ты говорила слова.подождав безопасное время,не смогла не прийти (зачем?)мимо сотен духов и кремови блестящих ненужных вещей,мимо девочек чем-помочь-вам,мимо груды бессмысленных книг…я пришла, и мне стало очень,невозможно и не до них.ты впечаталась в каждый атом.ты застыла на стеллажах.ты сначала ругалась матом,а потом улыбалась – шах.я почувствовала все после(меня не было даже в конце):ты собой изменила воздухв парфюмированном тц.мы так глупо с тобой разминулись,но не ранил, увы, никогов этом городе сотен улицмой таинственный неприход.

декабрь 2013

«ты мне снился. ты был занудой…»

ты мне снился. ты был занудой.ты был самовлюбленным педантом.как и в жизни. мне было трудносбавить темпы внутри до анданте.ты спокоен был. это значит,что почти и не прятал глаз.о других я писала иначе.du bist andern, Mein Nummer Eins.на мое «ich lieb dich» – keine Wort.или вежливо-сухо «bitte?»у подобных тебе верхний ворот —на застежках и теплый свитер.и такие как ты – вечно мимомоей придури дико-небесной.ты все знал: я была одержимакареглазым мальчиком-бесом.не тобой! понимаешь, слышишь?ты все знал. ты молчал. не вышло.

февраль 2014

«наши правила таковы…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Николай Михайлович Сатин , Константин Петрович Масальский , Семён Егорович Раич , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник

Поэзия / Стихи и поэзия
Жених
Жених

Волей случая Игорь оказывается перенесён из нашего мира в один из миров, занятых эльфами. Эльфы необычные для любителя ролевых игр, но его жизнь у них началась стандартно. Любовь к красавице-принцессе, магия, интриги и война, от которой приходится спасаться в родной мир. Вот только ушёл он в него не с одной невестой, а со всеми, кого удалось спасти. У Игоря есть магия, много золота, уши, в два раза длиннее обычных, и эльфы, о которых нужно заботиться, и при этом не попасться ищущим его агентам ФСБ и десятка других секретных служб. Мир эльфов не отпускает беглецов, внося в их жизнь волнующее разнообразие смертельных опасностей и приключений.

Елена Андреевна Одинокова , Юлия Шолох , Александр Сергеевич Пушкин , Геннадий Владимирович Ищенко , Надежда Тэффи

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Проза / Классическая проза / Попаданцы