Сержант
. Так-так, понимаю. Хитрить вздумал. Меня в дураках оставить. Сперва дерзить, а потом хитрить. Дело ясное. Валандаться не будем. Так что же он натворил? Украл что?Густав
. Я не беру на себя смелость утверждать, украл он что-нибудь или нет. У меня не было времени проверить, а я враг необоснованных обвинений. Справедливость – прежде всего. Но то, что он сделал, гораздо хуже воровства.Сержант
. Так я и знал.Густав
. Вам известно, какое несчастье постигло нас. Покуда мы оплакивали нашу дорогую усопшую и сидели за поминальным завтраком, этот субъект под каким-то предлогом проник в наш дом. О намерениях его догадаться нетрудно. Он воспользовался доверчивостью нашей простоватой старой служанки и добился того, что ему отворили дверь в комнату, где лежала усопшая. Вероятно, он рассчитывал на беспорядок в доме и на наш траур, чтобы наловить рыбы в мутной воде, и рыбы довольно крупной. Может быть, через разведчика он узнал, что на камине лежали все драгоценности и все серебро умершей. На его беду, наша тетушка не была мертва. И, когда она вдруг увидела в своей комнате эту подозрительную личность, она вскочила и стала гнать его прочь. Раздосадованный своей неудачей, он в отместку – уж не знаю, каким способом, это вам объяснит доктор, – лишил ее дара речи и, несмотря на все наши просьбы, отказывается вернуть: очевидно, это с его стороны шантаж. Прошу, однако, иметь в виду, что я не жалуюсь, а только констатирую факт. Об остальном спросите доктора.Доктор
. Я дам все нужные объяснения в присутствии господина пристава. Если угодно, могу даже представить письменный доклад.Ахилл
. Ошибка тут невозможна. Он либо преступник, либо сумасшедший, а может быть, и то и другое. Во всяком случае, опасный для общества субъект, и его нужно посадить в тюрьму.Сержант
. Дело ясное, мы избавим вас от этого молодца. Рабюто!Полицейский
. Что прикажете?Сержант
. Давай наручники.Густав
. Мы вас потревожили, господа. Сделайте милость, выпейте по стаканчику на дорожку!Сержант
. Что ж, Рабюто, отказываться не след. Тем более что уж очень скучный арестант нам попался.Густав
. Иосиф! Бутылку и стаканы!Иосиф уходит.
Выпьем за выздоровление нашей тетушки!
Сержант
. В такую погоду стаканчик не повредит.Густав
. Дождь все идет?Сержант
. Настоящий потоп. Я только улицу перешел – полюбуйтесь на мой плащ.Полицейский. Не то дождь, не то снег – не разберешь.
Иосиф
возвращается с подносом и всех обносит вином.Сержант
. Ваше здоровье, честная компания!Густав
Все чокаются с полицейскими.
Еще по стаканчику!
Сержант
. Не откажусь.Св. Антоний
. Я пить хочу. Дайте мне стакан воды.Сержант
Св. Антоний
. Да я ничего.Сержант
. Что? Сопротивляться? Этого недоставало! Все вы на одну стать.Раздается звонок.
Густав
. Звонок!Иосиф
идет отворять.Который теперь час? Неужели это уже на вынос?
Ахилл
. Нет. Ведь только еще три часа.Входит пристав.
Пристав
. Милостивые государи и милостивые государыни, мое почтение! Мне уже обо всем рассказали. (Взглянув на св. Антония.) Да, я так и думал. Святой Антоний собственной персоной, преподобный Антоний Падуанский.Густав
. Разве вы его знаете?Пристав
. Как же мне его не знать? Он уже третий раз бежит из больницы. Понимаете, он – того.Густав
. Проведите его через сад. Не надо привлекать к себе внимание.Дверь в сад открывается настежь. В комнату врывается снег, дождь и ветер.
Ахилл
. Собачья погода! Снег, дождь, крупа!Полицейские тащат св. Антония к двери.
Виргиния
Густав
. Ну так что же? Карету ему, что ли, купить? Или устроить для него нишу?Виргиния
. Я дам ему свои башмаки. Возьмите, святой Антоний, – у меня еще есть пара.