Читаем Следующий в очереди полностью

— Не важно, сколько мне лет, придурок. Ты же знаешь, это несерьезно. У меня и так достаточно женщин, которые от меня зависят. Мне не нужна еще одна... даже если она эпически целуется, — твердо заявляю я, потому что это правда. Если я не делаю что-то для мамы по дому, то помогаю недавно разведенной сестре с детьми или встреваю между ними всеми, потому что в семье, полной женщин, никогда не бывает недостатка в драмах. — Ты просто навязываешь мне свой тип отношений, потому что готовишься нацепить на себя кандалы.

Лицо Майлса вытягивается, он наклоняется вперед, чтобы меня урезонить.

— Заткнись нахрен, чувак. Она прямо за углом, — говорит он, указывая на комнату ожидания.

— Она не может услышать меня оттуда... эй, ты подыскал надежное место для кольца? Я все еще могу держать его у себя, если хочешь, — заявляю я, понижая голос, чтобы его успокоить. Возможно, сам я и не хочу отношений, но это не значит, что я на сто процентов не поддерживаю Майлса. Кейт — лучшее, что когда-либо с ним случалось.

Майлс усмехается.

— Я положил его в ящик с инструментами. Она никогда туда не заглядывает.

— Идеально. Но ты все еще откладываешь с вопросом?

— Да, не хочу торопить события. У нас сейчас все замечательно. Жить вместе — здорово. Но, увидев это кольцо, я просто не мог его не купить, понимаешь?

— Понимаю, чувак. Твоя цыпочка торчит от шин, а круглый бриллиант — редкая находка.

— Прямо как она, — говорит Майлс, и в его глазах появляется мечтательное выражение, от которого мне хочется врезать ему по яйцам. Стряхнув с себя эти мысли, он спрашивает: — Так когда же ты снова увидишься с той цыпочкой?

— Может, в эти выходные... по крайней мере, я надеюсь.

— Круто. Держи меня в курсе, если она перейдет в иную категорию, нежели «девушка на одну ночь», хорошо?

— Не перейдет.

— А могла бы. Но даже если этого не произойдет, мне все равно нужны грязные подробности... я еще не женат. — Внезапно у Майлса загорается экран телефона. — О, слушай, мне нужно ответить на звонок. Пересечемся позже.

Он уходит, а я качаю головой. Майлс сейчас так погружен в собственный мир, что пройдет еще несколько недель, прежде чем он снова спросит о моей искорке. И меня это вполне устраивает. То, что я не верю в длительные отношения, не значит, что я не понимаю, почему в нашей с ним дружбе произошли некоторые изменения.




ГЛАВА 4.

Поймать и отпустить

Мэгги


С прикроватной тумбочки доносится трель большого желтого дискового телефона, и я с болезненным стоном тянусь рукой через кровать, чтобы поднять трубку.

— Алло? — отвечаю я, стараясь не выдать, что сплю, но безуспешно.

— Здравствуйте, мисс Хадсон, это Клэр с ресепшен. — Голос Клэр, словно перышко на щеке, одновременно и раздражает и ласкает.

— Привет, Клэр... да, я спускаюсь на завтрак. Извините, я опять проспала. — Сбрасываю с себя одеяло, позволяя прохладному воздуху от еле теплящегося радиатора гостиницы «Дикая роза», где я остановилась, помочь мне проснуться.

— О, не беспокойтесь. Я звоню, чтобы напомнить вам о номере.

— О номере? — Я сажусь и откидываю волосы с лица, чтобы оглядеть очаровательный номер, который я называю своим домом уже неделю.

— Я же говорила, сегодня к нам заезжает целая группа путешественников, так что вам необходимо как можно скорее освободить номер.

— А, понятно. Да, конечно, — отвечаю я, стараясь скрыть желание зарыдать в трубку. — Я только закончу собирать вещи и выеду.

— Конечно, можете прийти на завтрак. И если нужно остаться в гостиной на целый день, с этим тоже проблем не будет. Мы можем присмотреть за вашим багажом, — услужливо добавляет Клэр. Она действительно милая старушка.

Кивнув, смотрю на часы и вижу, что уже десять утра.

— Все в порядке, Клэр. У меня есть, куда пойти. — Глубоко вздыхаю и качаю головой. — Я и так слишком долго избегала своего брата.

Я почти слышу неловкую улыбку Клэр.

— Хорошо, милая. Тогда увидимся за завтраком.

Я вешаю трубку и тащусь в ванную комнату, чтобы принять душ, но это никак не ослабляет тревогу из-за того, что сегодня мне наконец-то придется встретиться с братом.

После Рождества, когда все в моей жизни пошло к черту, я запрыгнула в машину и ехала восемь часов, чтобы поплакать в объятиях брата, который жил в Боулдере. А потом, перед самым въездом в город, я случайно наткнулась на гостиницу «Дикая роза» — идиллическое местечко, напомнившее мне любовный роман Норы Робертс. У нее всегда самые умопомрачительно счастливые моменты, и это именно то, что мне нужно. С тех пор я поселилась здесь и отсиживалась, поедая выпечку Клэр и избегая брата.

И давайте посмотрим правде в глаза... еще я думала о том невероятном поцелуе с рыбаком Сэмом.

Поцеловать Сэма было ошибкой. Огромной, грандиозной ошибкой. Я лелеяла разбитое сердце и была захвачена моментом. Все очень просто. Не помогло и то, что на вкус его губы были как свобода, а крепкие объятия ощущались как восхитительное заточение, которое мне не хотелось, чтобы кончалось. Но это не имело значения, и уж точно не смогло бы меня отвлечь от намеченных целей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подожди со мной

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература