Читаем След на стекле полностью

– Думаешь, это чьи-то досужие выдумки, Огги? Жаль, у меня сейчас нет времени объяснить тебе все подробно.

– Где ты находишься?

– Примерно в часе езды от Гриффона. Я разыскал Клэр Сэндерс. Ее парень Деннис Маллавей как-то подстригал траву на лужайке у дома Пирс и заметил внутри задымление. Он вышиб дверь, потушил пожар, а потом обнаружил Гарри Пирса запертым в подвале.

– Господи Иисусе! Маллавей тоже с тобой?

– Нет, – ответил я. – Он погиб. Хейнс убил его.

– Что?

– Анну Родомски убил тоже он. Все указывает на это.

– Не мели чепухи, – возразил Огги. – Ты знаешь, мы уличили в преступлении молодого Скиллинга. Найдена одежда…

– Я в курсе, что было найдено вами и где. Думаю, Хейнс подложил доказательства. Он имел возможность сделать это в любое время той же ночью.

Огги молчал. Я продолжил:

– Как только доставлю Клэр к отцу, отправлюсь в тот дом и выпущу Гарри Пирса на свободу.

– Только не без моего участия, – моментально отозвался Огги.

– Тем лучше, – сказал я. – Встречу тебя на углу у дома Пирс. Но мне ехать еще около часа.

– Значит, скоро увидимся. – И Огги дал отбой.

Когда я убирал телефон, Клэр посмотрела на меня, сжимая в руке смятую и влажную бумажную салфетку.

– Вы ему доверяете?

– Не всегда и не во всем, – ответил я. – Но сейчас приходится доверять. – Я снова достал телефон и протянул его Клэр: – Позвоните отцу.

Она набрала номер, стала слушать гудки, а потом произнесла:

– Нет, папа, это я.

Очевидно, у Берта Сэндерса определился мой номер, и он ожидал услышать меня.

– Со мной все в порядке, в полном порядке, – ответила Клэр на его вопрос, – но вот Деннис… О, папа, Деннис погиб.

И она снова залилась слезами.

Я вынул из нагрудного кармана пиджака черную тетрадь. Держась за руль одной рукой, другой я раскрыл тетрадку, положив себе на колени, а потом поднял на высоту приборной доски, чтобы посматривать то на ее страницы, то на дорогу. И начал читать с произвольного места.

– Что за нелепица? Чушь какая-то! – невольно воскликнул я.

В углу каждой страницы аккуратнейшим почерком, но очень мелко была выведена новая дата. Затем следовало:

Завтрак: рисовые хлопья с молоком, апельсиновый сок, банан, кофе со сливками. Обед: сандвич с арахисовым маслом на белом хлебе, два шоколадных печенья, молоко, яблоко. Ужин: лазанья, салат «Цезарь», шоколадное пирожное, чай.

Я просмотрел другую страницу под иной датой.

Завтрак: овсяная каша с изюмом и коричневым сахаром, апельсиновый сок, кофе со сливками. Обед: бигмак, жареный картофель, кола, яблочный пирог. Ужин: курица в панировочных сухарях, рис с маслом, бобы, стакан воды, десерта не было.

И так во всей тетради.

Гарри вел подробные записи о том, чем ежедневно питался.


Клэр беседовала с отцом примерно пять минут, рассказывая о причинах и подробностях своих поступков, а также о своем укрытии, а потом передала трубку мне:

– Он хочет поговорить с вами.

– Привет, – сказал я мэру.

– Даже не знаю, как мне выразить вам свою благодарность, мистер Уивер. Вы спасли ей жизнь.

У меня мелькнула мысль, что нужды в спасении могло и не возникнуть, не приведи я сам Хейнса к коттеджу.

– Мы уже скоро приедем.

– Я встречу вас на въезде в город, – произнес Сэндерс. – Хочется увидеть ее как можно быстрее.

– Хорошо, – отозвался я. – Полицейские позже должны будут взять у нее показания. Но сначала я бы рекомендовал показать Клэр врачу. Боюсь, она все еще в состоянии шока. Она прошла через невероятные испытания.

– Конечно… Нет слов для описания моей благодарности вам, – повторил Сэндерс.

Я вспомнил, что у нас по пути к югу от Гриффона находилась больница. И попросил мэра встретить меня там у входа в приемное отделение. По моим подсчетам, примерно через сорок минут.

– Буду ждать вас, – сказал он.

Закончив разговор, я обратился к Клэр:

– Мы почти дома.

Она лишь вяло кивнула в ответ.

Я протянул ей тетрадь:

– Вы это читали?

– Да. Мы с Деннисом просмотрели все. Какая-то бессмыслица.

– Вы действительно изучили ее от корки до корки?

– Да.

– Там есть хоть что-то другое? Гарри Пирс писал, как с ним обошлись? О том, как держат взаперти в подвале?

– Нет. Там все о еде. Чем его кормили изо дня в день. И зачем ему только это понадобилось?

– Может, он страдает разновидностью навязчивого невроза, – предположил я.

– А еще мы с Деннисом никак не могли понять, почему ему было так важно передать кому-то тетрадь.

Я задумался над этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные романы Линвуда Баркли

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив