Читаем След на стекле полностью

Деннис отбросил в сторону свой стул и устремился за ней, но я перехватил его, положив руку на плечо.

– Не надо, ты и так уже натворил достаточно, – сказал я.

– Что вы имеете в виду?

– Мы все в некоторой степени виноваты в участи, постигшей Анну, но теперь я начинаю думать: ничего бы не произошло, если бы ты не убедил Клэр скрыться от наблюдения для встречи с тобой и бегства сюда.

Едва произнеся эти слова, я сразу пожалел о них. Мне бы следовало понимать, что события завязаны далеко не на одной подростковой влюбленности и сексуальном влечении. Но я был чудовищно зол. Меня возмущала собственная вовлеченность во все это, вызывали гнев беды, вызванные их столь хитроумной на первый взгляд уловкой. Я злился даже на Анну.

– Вы действительно считаете, что все так просто? – крикнул мне в лицо Деннис. – В самом деле?

– Если все иначе, может, тебе пора объяснить суть дела? Почему, во имя всего святого, ты так поспешно бежал из Гриффона? Что произошло? Почему копы за тобой охотятся?

Он отвернулся и процедил:

– К черту, я не могу вам ответить!

– Если ты не хочешь довериться мне, то едва ли найдешь кого-то другого, – произнес я. – Реально помочь вам могу только я. Ведь ты укрылся здесь, чтобы обдумать, как быть дальше, верно? Но сколько еще вы тут проторчите? Неделю? Месяц? Год? Каков твой план, Деннис?

Я посмотрел в сторону озера. Клэр стояла на краю причала, глядя куда-то вдаль вдоль поверхности воды. Я волновался, потому что хорошо понимал ее эмоциональное состояние.

– Оставайся здесь, – сказал я Деннису, а сам побежал вниз к берегу озера.

Оказавшись у причала, я замедлил шаги. Мне не хотелось, чтобы Клэр неожиданно услышала мой тяжелый топот по доскам, который мог ее напугать. Постарался ступать как можно мягче, но доски все равно поскрипывали под ногами.

– Клэр.

У нее тряслись плечи. Я остановился совсем близко, всего в футе от нее. Клэр не могла не ощущать моего присутствия, хотя я даже не пытался прикоснуться к ней.

– Во всем виновата я! – воскликнула она.

– Я только что говорил об этом с Деннисом. Каждый из нас виноват в гибели Анны. Я очень тяжело ощущаю свою ответственность за ее смерть.

– Они поймали того, кто это сделал? – спросила она, выгибая шею и вытирая кончик носа о свою футболку.

– Они арестовали Шона.

Клэр резко повернулась и взглянула на меня. Горе мгновенно сменилось шоком.

– Что? Вы не шутите? Но это же безумие! Такое попросту невозможно. Он пытался помогать нам. Реально помогал мне и Анне. Он должен был подобрать меня на своей машине, но его остановила полиция, и потому я попросила вас подвезти, а уж потом…

– Знаю, – произнес я. – Я тоже считаю, что он этого не делал. Но полицейские обнаружили улики у него в пикапе. Одежду, снятую с мертвой Анны.

– Полицейские! – горячо воскликнула она. – Треклятая полиция города Гриффона? Что ж, тогда можно считать, что все кончено. Если уж полиция Гриффона сцапала кого-то. Они продажные твари – все до единого.

Я кивнул.

– Но вам с Деннисом все равно будет лучше вернуться со мной. Мы должны прояснить ситуацию, установить истину.

Клэр резко покачала головой:

– Он ни за что не вернется туда. Даже не уговаривайте.

– Что произошло, Клэр? Что случилось? Почему Деннис так поспешил скрыться? Почему полиция охотится на него? Вы знаете, кто мог убить Анну?

Она нахмурилась:

– Мне не следовало просить ее о помощи. Никогда и ни за что. Не следовало.

Слезы струились по ее щекам, из носа капало на верхнюю губу. Я нашел в кармане чистые бумажные носовые платки и протянул ей.

– Мы должны вернуться и во всем разобраться, – повторил я. – Ради памяти Анны. Ради Шона.

Клэр вдруг начала дышать короткими быстрыми вдохами, и я с тревогой подумал, что она может лишиться чувств. Она склонилась ко мне, и я ее обнял. Она тоже обвила меня руками, положив голову на мою грудь.

– Все это невероятно страшно, – прошептала она. – Все ужасно, черт возьми!

Я ласково потрепал ее по спине. Жест получился беспомощным.

– Мы вернемся, – сказал я. – Ладно? Мы должны это сделать. Вы с Деннисом все мне объясните по дороге. А если он не захочет возвращаться, что ж, я не могу его заставить. Но я никуда не поеду без вас самой.

Ее лицо поднималось и опускалось на моей груди в такт дыханию.

– Ну, решайтесь же.

Мы медленно направились к берегу, но идти приходилось осторожно, поскольку причал был узок даже для двоих. Потом мы брели по траве, по пологому подъему к коттеджу. Взошли на террасу. Раздвижные двери все еще оставались открытыми. Я ожидал увидеть Денниса стоявшим в проеме, но его не было.

– Деннис! – окликнула Клэр.

Ответа не последовало.

Нам оставались последние три шага до двери, когда я схватил Клэр за плечо и заставил остановиться.

Я заметил кое-что на полу у входа в коттедж.

Что-то влажное и темное змейкой текло по полу.

Кровь.

Глава 56

– Знаете, – сказал я вдруг и с силой заставил Клэр идти левее, минуя дверь, – прежде чем мы уедем, мне нужно кое-что проверить.

– Что вы дела…

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные романы Линвуда Баркли

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив