Читаем Слава Императрице! (СИ) полностью

-- Кто бы там ни был, я ненадолго. -- тихо сказала девушка и ушла.

Вернулась она почти сразу спокойная и улыбающаяся.

-- Мираэль решила не затягивать и заставила меня подписать приказ на перевод Виолии сегодняшним числом.

-- А про меня она ничего не сказала?

-- У нас с тобой сегодня должен быть выходной, и я очень надеюсь, что более нас никто не потревожит.

Вит с удовольствием рассматривал свою девушку, скрестив руки стоящую в проеме полностью стеклянных дверей в сад. Он подошел к ней и обнял ее тонкую талию. Императрица пошла вперед, ведя его по мощеной камнем дорожке.

Большая часть сада была засажена хвойными деревьями, щедро засыпавшими упавшими иголками и дорожку, и низенькую траву вокруг. Дорожка привела их на поляну, с краю которой стояла целиком каменная скамья и непонятная каменная же конструкция, больше всего напоминающая кормушку для птиц. Отсюда открывался прекрасный вид на окраину города, практически вплотную подобравшуюся к густому лесу, состоящему преимущественно из сосен. В нескольких шагах от них травяная поляна упиралась в невысокую стену или, скорее баллюстраду, ограждающую сад по внешнему краю.

Айната наклонилась вперед, положив предплечья на теплый камень баллюстрады.

- Это, конечно, не Монастырь, но вид все равно отличный!

- Очень красиво. -- кивнул Вит, рассматривая залитый вышедшим из облаков солнцем пейзаж.

- Нам нужно будет пока посидеть тут, а к вечеру уже уедем в Лазурный Свет. -- Императрица покосилась на обнимавшего ее парня, -- Дотерпишь?

- Конечно! Ты кого-то дожидаешься?

- Не совсем дожидаюсь... скорее просто сижу на месте, чтобы в случае чего можно было меня найти. -- девушка потянулась и сладко зевнула, прикрыв кулачком губы. -- Я ведь командующая первого корпуса -- надо убедиться, что личный состав и имущество в сохранности.

- Понятно... Я думал, что этим занимается господин Авалетт.

- В данном случае -- нет. -- она развернулась, уперевшись в баллюстраду своим идеальным задиком. -- Так что, любовь моя, сидим и ждем.

- Мне ма`итта сказала, что ты тренируешся каждый день... -- Айната кивнула и улыбнулась, дожидаясь продолжения, -- Прямо здесь?

- Нет, конечно, нет! -- она весело покачала головой, -- Это сад медитации, а не тренировочная арена! Тут мы приходим к умиротворению, возвращая себе внутреннюю гармонию. Я думаю, Кирис в ближайшее время тебя будет этому учить.

-- Вот оно как... -- Вит замешкался, но продолжил, -- Любовь моя, ты не хотела бы перекусить?

Айната рассмеялась.

- Проголодался, счастье моё? Конечно, идем!

Императрица потащила его из сада, через кабинет и просторные залы, не обращая внимания на редких людей снующих по залам и коридорам Фагойи. Влюбленные вошли в огромную светлую залу с несколькими грандиозных размеров столами и кучей стульев к ним, прошли вдоль столов в соседнюю комнату и, пройдя по явно служебному коридору, оказались перед входом на кухню дворца, где появление Владычицы вызвало форменный переполох. Больше двадцати человек в поварских колпаках и белой одежде поспешно кланялись Ракат, побпосав все свои дела.

Из соседней двери выбежал седой, крепкий мужчина также в поварском колпаке и поспешно склонив голову перед Владычицей, принялся отчитывать остальных, чуть ли не криками возвращая их к работе.

- ЕслИ подгорит оленинА, я зажарю тебя вместо неё!.. Суп, Сенжан, СУП! -- он обернулся к Айнате и сбавив голос на три тона с великой вежливостью спросил: -- Ваше Величество, позволено мне будет узнать, чем Вам могут помочь скромные повара?

- Обедом на двоих, господин Финель! И без сервировки, я не хочу, как дура, сидеть в столовой зале. -- весело ответила Ее Величество.

-- Вы разрываете старику сердце, ВашЕ ИмператорскОе Величество! -- с жаром ответил этот забавный мужчина, и обернулся к подчиненным, -- Обед на две персоны, pronto!

Он указал на широкий стол из темного дерева и лично придвинул от стены два стула.

- Прошу вас! -- он дождался, пока Айната с Витием усядутся, а затем спросил, -- Как обычно? Или желаете пообедать нормально?

-- Как обычно. -- улыбнулась Айната. -- Вы с Мираэль отлично знаете мои вкусы.

- Вашего Величества -- да, но не вашего спутника. -- слегка обвиняюще заметил повар и крикнул подчиненным, -- Кремовый суп, жаркое, хлеб и свежих овощей! Две минуты!

И ушел.

-- Кремовый суп... -- мечтательно протянула Айната. -- М-м-м...

-- Ваше Величество, я думал, что вам готовит госпожа Вторая Советница... -- с улыбкой протянул Вит.

- В поле -- да, а тут всем заправляет Финель, и даже Мираэль не хватит наглости его отсюда выдворить! -- хихикнула Императрица. "Ты умница, ни к чему им пока знать, кто ты. Пусть считают тебя моим гостем."

Вит кивнул своей любимой, слегка выдохнув от облегчения. Вернулся шеф, неся с собой немного пыльную бутыль.

-- Это будет прекрасным дополнением к обеду Вашего Величества!

Он выудил с верхних полок три бокала, разлил по ним потрясающе красивое, рубиново-пурпурное вино и залпом выпил свой бокал, предварительно сказав:

-- Слава нашей Императрице!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее