Гарпагон.
Я каждый день твержу то же самое. Петушиные голоса, кошачьи усики, парики из пакли, штаны чуть держатся, живот наружу…Фрозина.
Да, уж хороши, особенно как с вами сравнишь! Вот это мужчина, есть на что посмотреть! Вот как надо одеваться, чтобы понравиться!Гарпагон.
Так, по-твоему, я ничего?Фрозина.
Просто прелесть! На картину проситесь! Повернитесь, пожалуйста… Лучше не надо! Пройдитесь… Телосложение изящное, осанка молодецкая, движения свободные, и никаких болезней не заметно.Гарпагон.
Да я никаких особенных болезней, слава Богу, и не знаю. По временам только одышка одолевает.Фрозина.
Это пустяки. Одышка вас не портит: когда вы кашляете, так оно даже как-то мило выходит.Гарпагон.
Скажи ты мне вот что: Мариана никогда не видела меня? Хоть мельком?Фрозина.
Никогда. Но мы много говорили с ней о вас. Я уж как следует расписала и на все лады расхвалила: такого, мол, мужа днем с огнем поискать.Гарпагон.
Умница! Спасибо тебе.Фрозина.
У меня к вам, сударь, небольшая просьба. Я веду тяжбу и могу проиграть ее – деньжонок не хватает.Я бы ее легко выиграла, если б только вы были так добры… Вы не поверите, как она рада будет вас видеть!
Ах, как вы ей понравитесь! Ваши старомодные брыжи произведут на нее неотразимое впечатление. А про штаны, привязанные шнурками к камзолу, и говорить нечего: она с ума сойдет от восторга. Жених в штанах со шнурками! Да она будет на седьмом небе!
Гарпагон.
Отрадно слышать.Фрозина.
Так вот, сударь, эта тяжба очень для меня важна.Если проиграю – вконец разорюсь, а не бог весть сколько мне и нужно-то… Если б вы видели, с каким восторгом она меня слушала, когда я говорила о вас!
Глазки так и сверкали, а уж я-то старалась!.. И довела ее наконец до того, что сейчас, говорит, хочу за него замуж, сию минуту!
Гарпагон.
Разодолжила ты меня, Фрозина! Так разодолжила, что не знаю, чем и отблагодарить тебя.Фрозина.
Так вот вы, сударь, мне и помогите.Тогда я поправлюсь и век буду за вас Бога молить.
Гарпагон.
Прощай! Мне нужно дописать письма.Фрозина.
Клянусь вам, сударь, что вы меня выручили бы из большой беды.Гарпагон.
Я велю заложить карету, чтобы везти вас на ярмарку.Фрозина.
Если б не крайность, я бы не докучала вам.Гарпагон.
А ужин закажу пораньше – на ночь есть вредно.Фрозина.
Не откажите, будьте благодетелем!.. Ах, сударь! Если б вы знали, какая радость…Гарпагон.
Мне надо идти. Меня зовут. До скорого свидания!Фрозина
Действие третье
Явление первое
Гарпагон.
Ну, все сюда! Я вам отдам приказания на сегодня и распределю обязанности. Подойди, Клод! Начнем с тебя.Ты уже во всеоружии, это хорошо. Твое дело – позаботиться, чтобы везде было чисто, но как можно осторожнее обращайся с мебелью, не три ее очень – испортишь. Кроме того, во время ужина ты должна смотреть за бутылками: пропадет ли какая, разобьется ли – ты жалованьем своим отвечаешь.
Жак
Гарпагон
Явление второе
Гарпагон.
Брендавуан и Ламерлуш! Вы будете полоскать рюмки и подавать вино, но только в случае надобности; не берите примера с тех болванов слуг, которые сами навязываются, когда иной, может быть, и думать забыл о вине. Ждите, пока попросит раз-другой, да чтоб воды побольше на столе было.Жак
Ламерлуш.
Кафтаны снять, сударь?Гарпагон.
Да, когда начнут съезжаться гости, но смотрите, не запачкайте платья.Брендавуан.
Вам известно, сударь, что у меня на камзоле спереди жирное пятно.Ламерлуш.
А у меня, сударь, сзади штаны разорваны, так что, извините за выражение, видна…Гарпагон.
Довольно! Поворачивайся к гостям больше передом, а задом к стене.Явление третье