Читаем Сказки Италии полностью

— Ваше Величество! Я не виноват, — ответил царевич. Прилетел щегол, сел на ветку и начал петь. Пел он, пел и пропел так долго, что у меня стали смыкаться глаза. А он все пел, да пел, так что я, наконец, заснул и проспал до сих пор.

Тогда царю вздумалось самому попытаться поймать вора, и когда пришла пора апельсинов, то он никому не доверил своего чудного дерева, и стал сам сторожить его. И вот, наконец, апельсины созрели.


Однажды царь сидел под деревом и любовался золотыми плодами, как, вдруг, на одну из веток сел щегол и начал петь. Царь хотел было застрелить его, но никак не мог попасть, а между тем ему так захотелось спать, что и выразить нельзя.

— Изменник-щегол! — сказал царь. — Не трудись напрасно на этот раз. Тебе не удастся украсть мои апельсины.

А между тем глаза его невольно закрывались.

Тогда щегол начал его дразнить:

— Ай, ай! Царь спит! Ай, ай! Царь спит!

И, действительно, царь заснул, не хуже любого сони.


Утром, когда он, наконец, проснулся, золотых апельсинов уже не было.

После этого царь велел объявить во всех своих владениях следующий указ:

— Кто мне принесет вора-щегла, живого или мертвого, тот получит в награду осла, нагруженного золотом.

Но прошло уже шесть месяцев с того времени, как царь издал этот указ, а никто еще не приносил щегла.

Наконец пришел очень бедно одетый, молодой и высокий крестьянин.

— Ваше Величество! — сказал он царю: — Если вы в самом деле желаете иметь этого щегла, то обещайте мне руку царевны, и вы его получите через три дня.

Царь взял его за плечи и вытолкал за дверь.

Но на другой день упрямец опять вернулся.

— Ваше Величество! Желаете вы в самом деле иметь этого щегла, так обещайте мне руку царевны, и он у вас будет скорее, нежели через три дня.

Тогда разгневанный царь позвал стражу и приказал посадить упрямца в тюрьму.

А между тем, он велел построить вокруг дерева железную сетку из толстых-претолстых прутьев. Таким образом, не нужно было даже и часового.

Но, когда апельсины созрели, и царь пошел однажды утром в сад, чтобы полюбоваться на них, то оказалось, что их там уже не было.

Делать было нечего и он поневоле должен был сговориться с настойчивым крестьянином.

Царь велел привести его и сказал ему:

— Принеси мне щегленка живым, и царевна твоя.

— Ваше Величество! Через три дня щегол будет у вас, — ответил тот.

И через три дня, он уже вернулся со щеглом.

— Вот вам щегол, Ваше Величество. Теперь царевна — моя.

Царь нахмурился. Неужели он, на самом деле, должен был отдать царевну этому неучу?


— Хочешь драгоценных камней? Хочешь золота?

Ты получишь их, — сказал наконец царь.

— Ваше Величество! Но ведь был уговор.

— Хочешь драгоценных камней? Хочешь золота? — повторял царь.

— Оставьте все у себя. — Ответил крестьянин и ушел.

Царю было это очень неприятно, и он ужасно сердился на щегла, поэтому он грозно сказал ему:

— Ну, теперь ты в моих руках, и я тебя стану пытать, пока не скажешь, где мои золотые апельсины.

И царь велел ощипать его живьем. Щегол начал жалобно пищать, когда у него стали выщипывать одно за другим его красивые перышки.

— Где положены золотые апельсины? — спрашивал его царь.

— Если вы обещаете, что перестанете выщипывать мои перья, так я скажу вам всю правду! — сказал наконец щегол.

— Хорошо, я перестану тебя пытать, — ответил ему царь.

Тогда щегол рассказал ему, что апельсины лежат в семидверном гроте. Но этот грот сторожит купец, Красная Шапочка, и, чтобы добраться туда, нужно знать волшебные слова, а их знают только двое людей на свете: купец и поймавший его крестьянин.

Царь приказал позвать крестьянина.

— Давай заключим снова договор, — сказал он. Мне хотелось бы войти в семидверный грот, а я не знаю волшебных слов. Если ты мне их откроешь, царевна будет твоею.

— Вы даете мне в этом честное слово, Ваше Величество?

— Честное слово!

— Ваше Величество, вот слова:

Сохни, пересохни, отопри и умри.

— Отлично, — сказал царь и пошел отыскивать грот. Он нашел его, проговорил волшебные слова, и грот открылся. Крестьянин остался ждать царя снаружи, чтобы помочь ему донести апельсины.

Когда царь вошел в грот, то был просто ослеплен грудами бриллиантов, разбросанных по всему полу. Царь, поняв, что он один и его никто не видит, наполнил ими свои карманы. Но в следующей комнате бриллианты, лежавшие на полу еще в большем количестве, были гораздо больше и лучше. Царь опростал свои карманы и наполнил их другими бриллиантами. И так далее, до последней комнаты, где в одном из уголков он заметил целую гору золотых апельсинов, украденных в его саду.

Кстати, возле апельсинов, лежал большой мешок.

Царь наполнил его ими и вышел из грота.


«Теперь, думал он, я знаю слова, и несколько раз приду сюда за своими апельсинами».

Выйдя из грота с мешком на спине, он нашел дожидавшегося его крестьянина.

— Ваше Величество! Ведь царевна теперь моя, — сказал он царю.

Царь нахмурился. Неужели придется отдать царевну этому неучу?

— Проси какой хочешь награды, и она будет дана тебе, но о царевне не смей и думать!

— Ваше Величество! А ваше слово? — сказал крестьянин.

— Слова уносит ветер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жили-были
Жили-были

Жили-были!.. Как бы хотелось сказать так о своей жизни, наверное, любому. Начать рассказ о принцессах и принцах, о любви и верности, достатке и сопутствующей удаче, и закончить его признанием в том, что это все о тебе, о твоей жизни. Вот так тебе повезло. Саше Богатырёвой далеко не так повезло. И принцессой ее никто никогда не считал, и любящих родителей, пусть даже и не королевской крови, у нее не имелось, да и вообще, жизнь мало походила на сказку. Зато у нее была сестра, которую вполне можно было признать принцессой и красавицей, и близким родством с нею гордиться. И Саша гордилась, и любила. Но еще больше полюбила человека, которого сестра когда-то выбрала в свои верные рыцари. Разве это можно посчитать счастливой судьбой? Любить со стороны, любить тайком, а потом собирать свое сердце по осколкам и склеивать, после того, как ты поверила, что счастье пришло и в твою жизнь. Сказка со страшным концом, и такое бывает. И когда рыцарь отправляется в дальнее странствие, спустя какое-то время, начинаешь считать это благом. С глаз долой — из сердца вон. Но проходят годы, и рыцарь возвращается. Все идет по кругу, даже сюжет сказки… Но каков будет финал на этот раз?

Екатерина Риз , Маруся Апрель , Алексей Хрусталев , Олег Юрьевич Рудаков , Виктор Шкловский

Сказки народов мира / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Детские приключения
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников , Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер

Сказки народов мира / Фантастика для детей / Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей