Читаем Сказки полностью

— Как тут головой не качать, государь? — отвечает самый старый из них. — Появился на море чудесный корабль. И ведет тот корабль выдра, а по снастям его шныряют самые чудные матросы, каких еще свет не видывал.

— Что-оо? Какие такие матросы?

— Да, государь! — подтвердил старый капитан. — Все это белки, крысы и всякое другое зверье. А паруса на том судне сверкают, как серебро, и мчится оно по волнам быстрее ветра…

Вы ведь знаете из сказок, какие бывали цари. Вот и у этого царя сразу проснулась жадность, и приказал он самому старому и опытному капитану выйти в море, захватить и привести ему чудесное судно. Какие тут начались приготовления! Вы думаете, шутка бороться с какими-то неизвестными тварями? Вот покончили матросы с приготовлениями, и вышел в море королевский корабль. А с корабля зверей Выдра внимательно оглядывала дали. Корабль уже целые недели блуждал по морю, и зверям до смерти надоели пустынные, черные воды. Всем бы хотелось порезвиться на травке, вдохнуть бодрящий запах земли. Так что понятна радость Выдры, когда она увидала вдруг вдали небольшое, с мушку величиной, темное пятнышко.

— Земля! Земля! — запищали крысы и от радости принялись кувыркаться через голову.

— Нет, это не земля, — спокойно сказала Выдра.

И в самом деле, немного спустя все увидели, что черная мушка стала большим кораблем, который шел прямо на них.

— Кто вы такие? — крикнула Выдра людям с неизвестного корабля.

— Мы царевы люди! — ответил бородач капитан. — Сдавайтесь! Будете нам рабами!

Как услышали это звери, в глазах у них потемнело, так им была воля мила. Они сначала испугались, а потом удивились. «Рабами?!»

— А кто такой царь? — спросила Выдра.

— Царь — это наш владыка! — отвечал ей бородатый капитан. — Даже горы дрожат, заслышав его голос!

Подумала — подумала Выдра, переглянулась со своими товарищами и крикнула людям с незнакомого судна:

— Эй, вы, там! Ничего не понимаю! Наша владыка — бабушка, но мы ее любим, и никто не боится и не дрожит, заслышав ее голос!

На минуту все стихло на обоих кораблях. А бородатый капитан стоял и, казалось, думал, что ему делать.

— Зацепить мне баграми корабль зверей! — скомандовал он, наконец показав, о чем он размышлял. И вот царево судно подошло вплотную к кораблю зверей, а царевы люди зацепили его баграми и вскочили на палубу с обнаженными саблями.

При виде такого страшного врага, белки мигом взобрались на самую верхушку мачты. Но тут по приказу Выдры выскочили девять молодых кабанов и напустились на царевых воинов. Грозно сверкали их клыки и налитые кровью глаза. Не успели царевы люди опомниться, как всех их посбрасывали в море. А потом все девять кабанов перепрыгнули на царский корабль. Вот когда началась настоящая расправа! Люди, щиты, сабли летели куда попало. Слышались крики ужаса и боли, а бородатый капитан от гнева рвал на себе волосы.

— Копьями их! Копьями! Колите! Режьте! Бейте! — кричал он.

Но что могли поделать копья, брошенные дрожащей рукой против девяти диких кабанов, с теленка ростом каждый. В конце концов понял капитан, что кричит он понапрасну. В одно мгновение остался он один на палубе, и корабль царя был взят в плен зверями.

— Ведите меня к вашему капитану, — попросил капитан царева судна. И тотчас его окружили девять кабанов и, гордо помахивая коротенькими хвостиками, отвели его к Выдре.

Бородатый капитан отвесил учтивый поклон, снял с себя саблю и подал ее Выдре.

— А теперь, — спросил он, — какие у вас намерения?

— Такие же, как и до встречи с вами, — ответила Выдра и рассказала капитану, как они отправились в путь со своего Зеленого острова и почему теперь скитаются по морям. Только о волшебном зеркале ничего не сказала Выдра.

— Вот оно что! — обрадовался бородач. — Превосходно, уважаемая Выдра! Какой правитель на свете может быть лучше моего славного и могущественного государя-царя?!

— Это тот, от голоса которого даже горы дрожат? — спросил, нахмурясь, дядя Бобр, который тоже участвовал в беседе.

— Дрожат!.. Это только так, для красного словца, сказано… Чего им дрожать? — затараторил капитан. И он наговорил зверям столько чудес о своем царе, так бил себя кулаками в грудь, божился и клялся, что лучше хозяина им не сыскать, что они стали сдаваться. Ведь слушая его, можно было и в самом деле подумать, что этот царь слаще меда, лучше румяных блинов, и что он только о том и думает, как бы стать на старости опорой бабушке. Бедные звери, которые никогда не высовывали носа дальше острова, согласились познакомиться с царем, проверить его, хотя мастер Бобр с великим сомнением качал головой, слушая эти разговоры.

Так случилось, что Выдра отдала приказ поднять паруса и, взяв на буксир царский корабль, направилась к царской столице. Так случилось, что жителям этого города в скором времени довелось наблюдать у себя на улицах странное шествие: во главе его гордо выступала Выдра, за ней шел бородатый капитан, окруженный девятью дикими кабанами, дальше дядя Бобр, а за ним

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей