Читаем Сказка полностью

Я отдал этому все, что у меня было – ноги, спину, руки, плечи. Я чувствовал, как кровь приливает к моей напряженной шее и к голове. В Лилимаре я должна была вести себя тихо, но я не смог сдержать низкий, рычащий стон от усилий. Был ли мистер Боудич способен на это? Я не понимал, как это сделать.

Как раз в тот момент, когда я подумал, что все равно не смогу сдвинуть его с места, я почувствовал первый крошечный сдвиг вправо. Я не мог тянуть сильнее, но каким-то образом я это сделал, каждый мускул на моих руках, спине и шее напрягся. Солнечные часы пришли в движение. Вместо того, чтобы быть прямо передо мной, моя собака теперь была немного справа от меня. Я перенес свой вес в другую сторону и начал давить изо всех сил. Я подумал о Клаудии, которая велела мне напрячь свои какашки. Теперь я точно напрягал их, вероятно, на грани того, чтобы вывернуться наизнанку.

Как только я его завел, колесо повернулось легче. Первый пикет был мне не по силам, поэтому я схватил другой, снова перенес вес и потянул на себя так сильно, как только мог. Когда этот проскользнул мимо, я схватил еще один. Это навело меня на мысль об атракционе «Карусель» в Кавано-Парк, и как мы с Берти крутили ее, пока маленькие дети, катавшиеся на ней, не начинали кричать от радости и ужаса, а их матери кричали нам, чтобы мы остановились, пока один из них не улетел.

Радар прошла треть пути... потом половину... потом начала возвращаться ко мне. Солнечные часы теперь вращались легко. Возможно, какой-то древний засор в механизме под ним был сломан, но я продолжал дергать за эти штакетники, теперь перебирая руками, как будто взбираясь по канату. Я думал, что вижу изменение в Радаре, но полагал, что это может быть только принятие желаемого за действительное, пока солнечные часы не вернули ее обратно ко мне. Оба ее глаза были открыты. Она кашляла, но ужасное хрипение прекратилось, и ее голова была поднята.

Солнечные часы двигались быстрее, и я перестал дергать за штакетники. Я наблюдал за Радар на ее втором круге и видел, как она пытается подняться на передние лапы. Ее уши были подняты, вместо того чтобы уныло хлопать. Я присел на корточки, тяжело дыша, моя рубашка намокла на груди и боках, пытаясь прикинуть, сколько оборотов будет достаточно. Я понял, что до сих пор не знаю, сколько ей лет. Четырнадцать? Может быть, даже пятнадцать? Если бы каждый кругооборот равнялся году, четырех оборотов солнечных часов было бы достаточно. Шесть вернут ее в расцвет жизни.

Когда она проходила мимо меня, я увидел, что она не просто опиралась на передние лапы, она сидела прямо. И когда она пришла в себя в третий раз, я увидел то, чему с трудом мог поверить: Радар пополнела, прибавила в весе. Она еще не была той собакой, которая до смерти напугала Энди Чена, но она приближалась к этому.

Только одна вещь беспокоила меня – даже без того, чтобы я дергал за короткие стойки, солнечные часы все еще набирали скорость. В четвертый раз мне показалось, что Радар выглядела обеспокоенной. В пятый раз она выглядела испуганной, и ветер от ее прохода сдул мокрые от пота волосы с моего лба. Я должен был ее вытащить. Если бы я этого не сделал, я бы увидел, как моя собака превращается в щенка, а потом... ничего. Над головой щелк-щелк-щелк-щелк глаз солнечного лица превратился в щелк-щелк-щелк, и я знал, что если посмотрю вверх, то увижу, как его глаза перемещаются влево-вправо все быстрее и быстрее, пока не превратятся в размытое пятно.

Удивительные вещи могут прийти вам в голову во время сильного стресса. Я вспомнил вестерн из классических фильмов Тернера, который мы смотрели с моим отцом в те дни, когда он пил. Он назывался «Пони Экспресс»[195]. Что я запомнил, так это Чарльтона Хестона, мчащегося изо всех сил к одинокой заставе, где на крюке висел мешок с почтой. Чарльтон схватил его, даже не сбавив скорости своего коня на полном скаку, и я собирался выхватить Радар таким же образом. Я не хотел кричать, поэтому присел на корточки и вытянул руки, надеясь, что она поймет.

Когда солнечные часы повернулись и она увидела меня, она встала на ноги. Ветер от несущегося диска колыхал ее мех, как невидимые поглаживающие руки. Если бы я промахнулся по ней (Чарльтон Хестон не промахнулся по почтовому мешку, но это был фильм), мне пришлось бы запрыгнуть на часы, схватить ее и спрыгнуть. Я могу потерять один из своих семнадцати лет в этом процессе, но иногда отчаянные меры — единственные меры.

Так получилось, что мне вообще не пришлось ее хватать. Когда я посадил ее на солнечные часы, Радар не смогла бы даже ходить самостоятельно. После пяти – и даже шести — оборотов она стала совершенно другой собакой. Она опустилась на корточки, согнула новые мощные задние ноги и прыгнула в мои протянутые руки. Это было похоже на удар летящего мешка с бетоном. Я упал на спину, а Радар нависла надо мной, широко расставив передние лапы по обе стороны от моих плеч, виляя хвостом как сумасшедшая и облизывая мое лицо.

— Прекрати это! — прошептала я, но приказ не имел большой силы, потому что я смеялся. Она продолжала лизать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы