Читаем Скайт Уорнер полностью

Шероховатость купюр, как бальзам, сняла с Августа неприятные ощущения зуда в руках. «К черту „Небесные молнии“, все равно даже эти сто тысяч уже не спасут клуб от неминуемого краха», — мелькнула мысль. Теперь он может бросить все и убраться из этого проклятого города, от надоедливых и опасных кредиторов, пожить в свое удовольствие где-нибудь в отеле возле голубого озера или на океанском побережье. Отдохнуть в баре с длинноногими девчонками, и, конечно, ему обязательно повезет в рулетку. Осталось только спровадить гостей — и он свободен.

— Господа, ваша машина ждет вас на восемнадцатой взлетно-посадочной площадке северного района Плобитауна, в ангаре под литерой «Л». Спросите Сумасшедшего Била — это мой компаньон и отличный гонщик. Вам понравится, улыбнувшись, произнес Черницки.

Скайт с Делом встали и, попрощавшись, вышли из кабинета.

Август Черницки стоял у окна и смотрел на удалявшиеся фигуры. День для него сегодня выдался на удивление удачным.

Флайер домчал их до указанного места за двадцать минут. Заплатив шоферу, Дел Бакстер закинул на спину рюкзак и направился следом за Скайтом, ищущим ангар с литерой «Л». Они шли вдоль длинного ряда высоких, полукруглых металлических сооружений, выходящих воротами на бетонную площадку космодрома. В основном это была база спортивных. машин. В открытых створках некоторых ангаров виднелись яркие обтекаемые корпуса гоночных болидов, вокруг которых суетились механики. Мимо проезжали автокары, нагруженные различными деталями и узлами космических двигателей. Шла интенсивная подготовка к предстоящим соревнованиям.

Дел Бакстер уже успел устать, шагая под палящим солнцем с тяжелым рюкзаком за плечами, когда наконец они с Уорнером заметили на ржавой поверхности последнего ангара большую белую литеру «Л». Воспрянув духом, друзья направились в его направлении и вскоре вошли через открытые ворота в тень высокого сводчатого зала. Часть его занимал ряд из пяти остроносых гоночных звездолетов, а другая часть была завалена запасными частями и искореженными конструкциями. Громко играло радио. Двое рабочих в замасленных комбинезонах с помощью кувалды и зубила что-то чинили в подвешенном на цепях к балочному крану генераторе высоких энергий. Грохот от их ударов эхом катился под потолком.

Скайт подошел поближе к рабочим и громко спросил:

— Где Сумасшедший Бил?

Один из механиков, не глядя на Скайта, махнул рукой в дальний конец, где стоял последний из звездолетов. Скайт Уорнер и Дел Бакстер двинулись в указанном направлении.

Звездолет был похож на гигантский приплюснутый артиллерийский снаряд с небольшими вертикальными треугольными крыльями по бокам. Покоился он на трех убирающихся опорах. Размеры корабля не превышали двенадцати метров в длину и шести метров в ширину. На его ярко-красном корпусе был нарисован голубой зигзаг молнии. В кормовой части находился люк, а его открытая вниз крышка одновременно являлась и трапом.

Не поднимаясь внутрь, Скайт окликнул:

— Сумасшедший Бил здесь?

Через секунду из отверстия люка показалась чумазая, с растрепанными рыжими волосами девичья мордашка. Ее живые зеленые глаза уставились на пришедших.

— Сумасшедший Бил — это я. А вы от Августа Черницки?

— Да, — ошарашенно произнес Скайт Уорнер, изумленно глядя на одного из лучших гонщиков «Небесных молний».

— К старту все готово, — сказало чумазое личико и, заметив изумление пришедших, весело улыбнулось: — Сумасшедший Бил — это мой псевдоним, на самом деле меня зовут Джеки Профинтэр. Я сейчас схожу приведу себя в порядок, и можно будет отправляться.

С этими словами Сумасшедший Бил спустилась по трапу. Она была одета в гигантского размера серый рабочий комбинезон, похожий на одеяние монаха, в чьих складках растворялась ее маленькая фигура, и белые кеды. Ростом она оказалась по грудь Делу и Скайту. Когда Джеки Профинтэр проходила мимо, Скайта обдало запахом старого машинного масла и горелой изоляции.

— Не подскажете, где тут можно позвонить? — торопливо спросил он.

— Вон там, — показала Джеки черным от смазки пальцем на стену ангара, где висел ящик телефонного аппарата.

Скайт и Дел Бакстер молча подошли к телефону. И только когда Скайт Уорнер стал набирать номер офиса клуба «Небесные молнии», Дел произнес:

— И эта девчонка — лучший гонщик? Мне кажется, друг, что нас круто надули. Я лучше сам поведу гоночный болид, чем доверюсь ребенку.

А тем временем Скайт Уорнер с сумрачным видом слушал длинные гудки в телефонной трубке. На том конце провода, в пустом кабинете Августа Черницки, одиноко надрывался телефон, а его хозяин в это время спешил к ближайшему вокзалу, прихватив с собой не только деньги, полученные от Скайта с Делом, но и скудную кассу клуба.

Пошел двадцатый гудок, когда кто-то поднял трубку, и Скайт Уорнер услышал недовольный голос пожилого человека:

— Ну кто тут трезвонит?

— Августа Черницки можно позвать к телефону? — как можно вежливее попросил Скайт.

— Нет его.

Пока Скайт обдумывал, что предпринять, человек на другом конце провода спросил:

— А вы случайно не Сумасшедший Бил? Вам тут записка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Димитрий Близнецов , Александр Станиславович Задорожный , Дмитрий Близнецов , Александр Задорожный

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература