Читаем Штучка полностью

Он расстегнул ширинку, показал.

Последовала долгая пауза.

Мисс Фаллон откашлялась. Выдвинула ящик, достала нож и положила его на стол.

– Последний парень, который попытался проделать это со мной, стал ниже ростом. На голову.

– Нет! Я пришел не за этим! – Он покраснел, запихнул обратно свое хозяйство, начал торопливо застегивать молнию и ухватил кожу. Скорчил гримасу, попрыгал, чтобы освободиться: не хотелось ему терять даже клочок драгоценной плоти.

– Ты маньяк? – спросила мисс Фаллон. – Всегда показываешь женщинам свое сокровище и прыгаешь, как одноногий кузнечик на раскаленной сковороде?

– Подождите. Одну минуту. Пожалуйста. О… о… о!.. – Попытка удалась, хозяйство убралось, молния застегнулась. – Извините. – Он взмок от пота и даже подумал, а не поставить ли на этом точку. Мисс Фаллон не отрывала от него горящих глаз цвета начищенной медной монеты. – Моя проблема… вы знаете. Вы видели.

– Я видела мужскую штучку, – ответила мисс Фаллон. – И что?

Вот тут он и подошел к поворотному пункту своей жизни.

– Я именно об этом. – Дэйв наклонился над столом, и мисс Фаллон откинулась на спинку кресла, которое отодвинулось на пару дюймов. – Я… вы понимаете… Он очень уж маленький!

– Очень уж маленький, – повторила она, словно слушала идиота.

– Верно! Я хочу, чтобы он стал большим! По-настоящему большим! Десять, одиннадцать… даже двенадцать дюймов! Таким большим, чтобы у меня раздувались брюки. Я пытался воспользоваться всеми этими приспособлениями, которые рекламируют в журналах…

– Какими приспособлениями? – прервала его миссис Фаллон.

– Для увеличения длины. – Дэйв пожал плечами и вновь густо покраснел. – Даже заказал один. Из Лос-Анджелеса. Знаете, что они мне прислали? Носилки с красным крестом и письмом, в котором выражали надежду, что моя больная птичка поправится.

– Это злая шутка, – согласилась миссис Фаллон.

– Да, и она обошлась мне в двадцать долларов! И я остался таким же, как и был, только мой бумажник полегчал. Поэтому я и приехал сюда. Я решил… если кто-то сможет это сделать, так это вы.

– Мы? – Брови мисс Фаллон удивленно изогнулись.

– Да. Колдуны вуду. Я много читал о вас, ваших снадобьях, заклинаниях и прочем. Я уверен, что у вас есть порошок или заклинание, которое мне поможет.

– Я знала, что когда-нибудь такое случится, – вздохнула мисс Фаллон, вскинув глаза к потолку.

– Я могу заплатить! – Дэйв вновь вытащил деньги. – Я откладывал деньги! Вы не представляете, как мне это важно.

Мисс Фаллон вновь посмотрела на него.

– Ты женат? – Он покачал головой. – Подружка есть?

– Нет. Но я надеюсь, что их у меня будет много. После того, как я получу то, что хочу. Видите ли, меня это сдерживало. Я… мне всегда казалось, что я не оправдаю ожиданий, поэтому… – Он пожал плечами. – Я даже перестал встречаться с девушками.

– Тогда все беды отсюда. – Она постучала себя по лбу. – Нет у тебя никакой проблемы. Ты просто думаешь, что она есть.

– Вы должны положить этому конец! – Он чуть не кричал. – Пожалуйста! Мне действительно нужна помощь. Если у меня прибавится пара-тройка дюймов, я вернусь в Оклахому счастливым человеком.

– Мари Лаво, должно быть, переворачивается в могиле. – Мисс Фаллон покачала головой. Задумалась. Блеснули глаза. – Черт, Мари Лаво, наверное, сделала бы это сама! “Клиент всегда должен получить то, что просит”, – говорила она, и тут я с ней полностью согласна. – Мисс Фаллон вздохнула и, похоже, приняла решение. – У тебя есть триста долларов?

– Конечно. – Сумма произвела на него впечатление, но он уже не сомневался, что потратит деньги не зря. – Они у меня с собой. – Он достал из бумажника шесть пятидесяток, но отвел руку, когда мисс Фаллон потянулась к деньгам. – Извините. Я не сегодня родился. Как я узнаю, что мое желание сбылось?

– В своем деле я – дока. Если говорю, что ты свое получишь, значит, так и будет. Половину заплати сейчас, а остальное – когда увидишь… результаты. Тебя это устроит?

– Вполне. – Когда Дэйв отдавал деньги, его рука дрожала. – Я знал, что вы сможете мне помочь.

Мисс Фаллон оставила его в кабинете, а сама вернулась в магазин. Дэйв услышал звяканье бутылочек, снимаемых с полок. Потом она попросила Малькольма сходить к некой тете Флавии за “ганком”. Еще через несколько минут мисс Фаллон прокатила через кабинет тележку со склянками и пакетиками и скрылась в примыкающей к нему маленькой комнатке. Дэйв слышал, как она что-то высыпала, растирала, помешивала. В какой-то момент проворковала: “Любовный лосьон номер девять”. Малькольм вернулся примерно через полчаса. “Дер-р-рь-мо”, – донесся до Дэйва его голос, когда он увидел, как мисс Фаллон добавляет ганк к снадобью, которое она готовила. Дэйв мерил шагами кабинет. Минул час. Из комнатки потянуло чем-то сладким. Потом добавился запах горелой конины. “Жеребцовых яиц”, – подумал Дэйв. Внезапно дверь распахнулась и на пороге появилась мисс Фаллон с банкой Мэйсона в руке. Банку наполняло что-то мутное, темное, дымящееся.

– Выпей. – Она сунула банку в руки Дэйва. Дэйв понюхал и тут же об этом пожалел.

– Боже мой! – выдохнул он, откашлявшись. – Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Лариса Григорьевна Матрос , Андрей Георгиевич Дашков , Вячеслав Юрьевич Денисов , Виталий Тролефф

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Андрей Круз , Александр Андреевич Психов

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Томас Лиготти , Поппи З. Брайт , Дэн Симмонс , Джо Хилл , Джин Родман Вулф , Поппи Брайт , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика