Читаем Шкафчик №13 полностью

Все спортивные команды мальчиков в Шони — Вэлли называются «Сквайры». Только не спрашивайте меня, откуда пошло это странное название. От этого лозунга у меня чуть быстрее забилось сердце. Он напомнил о том, что мне нужно разыскать тренера по баскетболу и спросить, когда будут отборочные соревнования.

У меня был целый список неотложных дел: 1 — посмотреть компьютерный класс; 2 — выяснить насчёт баскетбольной команды; 3 — узнать, нельзя ли после уроков дополнительно заниматься плаванием. Раньше мне не доводилось учиться в школе, где есть своей бассейн. А поскольку плавание — это ещё один мой любимый вид спорта, я…

— Люк, привет!

Я резко обернулся. Передо мной стояла Ханна Маркум. Мы с ней друзья. Вид у неё, как всегда, был бодрый и жизнерадостный. У Ханны короткие медно–рыжие волосы, зелёные глаза и замечательная улыбка. Моя мама всегда называет её «солнышко», чем приводит в смущение нас обоих.

— У тебя карман порван, — сказала Ханна.

И дёрнула за уголок так, что он оторвался ещё больше.

— Эй, не цапай! — сделал я шаг назад. — Это моя счастливая рубашка.

— Ты уже узнал, какой у тебя номер шкафчика? — она указала на ребят, толпившихся возле списка, вывешенного туда на большой перемене. Задние вставали на цыпочки, чтобы разглядеть через головы стоящих впереди. — Список вон там висит. Ты знаешь, мой шкафчик ближе всех к столовой! И, значит, я каждый день буду первой приходить туда на большой перемене.

— Ух ты, повезло, — сказал я.

— И ещё по английскому у нас будет Груен, — выпалила Ханна. — Он самый лучший! Похохмить любит. Все говорят, у него на уроках обхохочешься. У тебя тоже он?

— Нет, — сказал я, У меня Уоррен.

Ханна состроила притворно–жалостливую гримасу:

— Тогда тебе крышка.

— Заткнись, — сказал я, — нельзя такое говорить. — Я трижды сжал в кармане кроличью лапку.

Потом протиснулся сквозь толпу к списку. «Этот год будет для меня отличным, — уговаривал я себя. — Ведь средняя школа совсем не то, что начальная».

— Эй, друг! Ты как, ничего?

Это был Дарнелл Кросс. Мы поздоровались, хлопнув ладонями поднятых рук.

— Ничего, а что? — спросил я.

— Держись. Тебе достался счастливый шкафчик, — сказал Дарнелл.

Я покосился на список.

— Да? Что ты имеешь в виду?

Я пробежал глазами по списку, пока не наткнулся на своё имя — Люк Грин. Проследил по пунктирной линии вправо, к номеру своего шкафчика.

И ахнул.

— Ну нет! — вслух произнёс я. — Это какая–то ошибка…

Я поморгал глазами, потом опять вперил взгляд в список.

Нет, всё так и есть. Шкафчик номер 13.

Люк Грин………………………… № 13

У меня перехватило дыхание. Чувствуя, что задыхаюсь, я отвернулся от списка. Не хотел, чтобы кто–нибудь заметил, как я расстроен.

«Ну почему это случилось со мной? — подумал я. — Шкафчик номер 13! Весь школьный год испорчен, ещё не начавшись!»

Моё сердце стучало так громко, что заболело в груди. Я заставил себя вновь начать дышать.

Оглядевшись, я заметил, что Ханна ещё здесь.

— Где твой шкафчик? — спросила она. — Я тебя туда провожу.

— Э-э… Ладно, как–нибудь переживу, сказал я.

Она искоса посмотрела на меня.

— Ты о чём?

— Как–нибудь переживу, — неуверенно повторил я. — У меня шкафчик номер 13, но ничего, может, обойдётся.

— Люк, ну какой же ты суеверный чудак! — засмеялась Ханна.

Сдвинув брови, я посмотрел на неё.

— Надеюсь, ты это в хорошем смысле?

Она опять засмеялась и пихнула меня в толпу ребят. Лучше бы она этого не делала — рука у неё тяжёлая.

Я извинился перед ребятами, в которых врезался. Потом мы с Ханной пошли по длинному коридору, поглядывая на номера шкафчиков в поисках номера 13.

Когда мы проходили мимо физической лаборатории, Ханна вдруг остановилась и быстро подобрала что–то с пола.

— Ха! Гляди–ка, что я нашла!

Она подняла вверх пятидолларовую бумажку. Поднесла её ко рту и чмокнула.

— Пять баксов! Класс!

Вздохнув, я покачал головой.

— Ханна, почему это тебе всегда так везёт?

Она на мой вопрос не ответила.

Вопрос–то на первый взгляд казался простым, — но только на первый. И если бы она дала мне на него ответ, думаю, я бы убежал. Убежал бы как можно дальше от средней школы Шони — Вэлли — так, чтобы никогда больше сюда не возвращаться.

Глава II

БАЦ, БАЦ И МИМО…

А теперь давайте перескочим на два месяца вперёд…

Пока что дела у меня в седьмом классе шли неплохо. Я завёл себе несколько новых друзей. Добился кое–каких успехов в компьютерной анимации, над которой я работаю уже почти два года. И пробился в баскетбольную сборную школы.

Шло начало ноября, осень в полном разгаре. И я опаздывал на тренировку.

Ребята уже были в зале, занимались разминкой, перебрасывали друг другу мячи, делали быстрые броски из–под корзины. Надеясь, что меня никто не заметит, я прокрался в раздевалку.

— Люк, переодевайся быстрее. Опаздываешь! — крикнул тренер Бендикс.

Я хотел было в ответ крикнуть: «Извините. Меня задержали в компьютерном кабинете», — но это объяснение никуда не годилось. Так что я просто кивнул и помчался со всех ног в раздевалку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комната страха

Зомби чёрной бездны
Зомби чёрной бездны

У каждого из нас можно отыскать такое место, где тебя поджидает настоящий ужас, — это и есть наша персональная Комната Кошмаров. Ее можно обнаружить где угодно — дома, в школе, в темном лесу, в людном магазине… и даже в собственной голове. Достаточно закрыть глаза, сделать один шаг — и мы уже там. И мы уже перешли черту. Перескочили из реальности в кошмар.Меня зовут Р.Л. Стайн. Позвольте представить вам Даниэллу Уорнер. Это вон та бледная и нервная девочка с мрачными черными глазами.В последнее время Даниэлле приходится несладко. Да и любой бы на ее месте занервничал, очутившись в старом доме со скрипучими дверями, таинственным шепотом, мельканием длинных теней, загадочными стонами и прочими атрибутами кошмаров.Да еще ее брат Питер принялся за странные и опасные шутки. Он все время старается напугать сестру. Впрочем, виновата в этом она сама.Пожалуй, зря она сказала брату, что ей хотелось бы быть единственным ребенком в семье. Конечно, она всего лишь пошутила. Но теперь ей придется пережить страшный урок. Ведь иногда сбываются самые черные и жуткие фантазии… в этой самой КОМНАТЕ КОШМАРОВ…

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Шкафчик №13
Шкафчик №13

`Ну почему мне так не везет? — горестно вздыхает Люк. — И на спортивной площадке ничего не ладится, и верзила-старшеклассник проходу не дает, а главное, шкафчик для одежды достался под пресловутым номером тринадцать! А уж если на календаре тринадцатое число, да еще и пятница в придачу — тогда вообще пиши пропало…` Но именно в этот несчастливый день возле своего злосчастного шкафчика Люк находит загадочный предмет — и сразу же на него обрушивается шквал фантастического везения. `Неужели счастье мне принесла эта странная штуковина?` — с замиранием сердца думает Люк, и вот тут-то все и начинается. Ночную темноту пронзает зловещий красный свет, в зеркале отражается огромный череп, открывает свой оскаленный рот и произносит всего два слова…

Роберт Лоуренс Стайн , Л В Садовская

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей
Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей