Читаем Шанти (СИ) полностью

Новая встреча с консортом произвела на Шанти не меньшее впечатление, чем самая первая: за прошедший год с лишним она уже отвыкла от нептичьих повадок Тио, и теперь он снова казался ей совершенно чуждым и неуместным для мира фениксов. Что фрустрировало. Тем не менее, переговоры с консортом семьи Тайхо прошли вполне удачно, и достигнутые договоренности Шанти полностью устраивали. Правда, как всегда с фениксами, оставались недомолвки.

- Старшая Шанти, давайте на чистоту: вы готовы к плаванию? – уже по завершении переговоров, спросил у корабля консорт, по своей привычке скашивая один глаз на голограмму круизера, - У меня сложилось впечатление, что вы не слишком хорошо взаимодействуете с двуногой частью своего экипажа.

- На чистоту? На чистоту: никакого экипажа «Шанти» нет. Как и экипажа «Быстрое Течение». Я не знаю почему, но у нас, грифоньих кораблей, не складываются отношения с вашими сородичами, выживший Тио: я существую отдельно, двуногие – отдельно, и никакого экипажа не получается – просто, двуногие меня обслуживают, а я их перевожу. Думаю, дело в том, что мы с сестрой, в отличие от настоящих почтовых птиц, не способны эфирно синхронизировать свой разум с двуногими, а ваш народ не умеет достигать достаточного, чтобы называться экипажем, взаимопонимания с кораблем без подобной синхронизации. Не буду скрывать, это меня беспокоит: в прошлое плавание к цивилизованным народам я была частью экипажа «Шанти». Объективно, я сильно уступаю себе прежней, - этот Тио был еще тот хитрожопый кошак, но в этот раз от него могла зависеть жизнь самой Шанти. Так что, корабль решила поделиться потаенным, - И наперед, нет, то как вы доработали мои сангвинарные машины, фактическое отсутствие экипажа не компенсирует. Я, по-прежнему, остаюсь одна. А одинокий корабль, без настоящего капитана, способного направить и утешить, и с набранным лишь для перегона от порта к порту «коллективом» вместо команды, на которую можно положиться, довольно уязвим. На НЕЕ я положиться не могу, хоть теперь она и стала не помехой, а полезной помощницей. Она это говорящий и умный, но лишь мой инструмент, как плавники или прыжковый двигатель, а вовсе не компаньонка или подруга. Кстати, консорт, теперь уже вы скажите начистоту: откуда у вас подобные знания?

- Не волнуйтесь, Старшая, я еще раз могу вас искренне заверить, что никак не связан с вашим «отцом», о котором вы так нелестно отзываетесь. Я, даже, не знаком с ним, - с S-образной улыбкой на клюве ушел от ответа консорт. И перевел разговор на другую тему, - Как вы оцениваете возможности по установлению регулярного сообщения между Единством и Дальними Мирами? С учетом, конечно, что в этот раз нам тоже удастся спасти одну из ваших сестер. Кстати, вы доверяете этому вашему рыжему знакомому?

- Рейнольфу? Конечно же, нет! Это ровно такой же куроедский контрацептив, что и Ларс. Только, в отличие от Ларса, он идейный: он вдолбил себе в голову создать новое независимое сообщество пустотников, и он его будет создавать даже не смотря на то, что ему приходится работать со мной. Так что, иметь дело с ним можно. Соблюдая должную осторожность, разумеется. Я уверена, в этот раз он тоже поможет спасти одну из моих сестер из пиратских лап. И, консорт, в это плавание следует предусмотреть свободное место на упряжи для транспортировки сразу двух круизеров. Возможно, желающий уйти корабль будет не один. А в способности своих сестер сразу после бегства самостоятельно совершить переход до пространства Единства я не уверена, - Шанти на эти маневры перьевого не повелась, но тактику изменила, - Встречный вопрос: консорт, зачем Единству это все надо? Как вы доработали и отрегулировали наши с Быстрой сангвинарные машины, в кораблях отца вы не нуждаетесь. Вы сами способны собирать сангвинарные устройства не хуже Грайшнура. Я пока вижу лишь одну выгоду Единству от нас: грабеж той сокровищницы Создателей, что грабит Рейнольф. И то, только до тех пор, пока не будут построены почтовые птицы с собственными сангвинарными машинами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези