Читаем Сгоревшие розы полностью

Сгоревшие розы

В забытой богом деревне, которая носит лаконичное название «Осиновка», происходит самое страшное преступление за всю историю деревни. Преступление это повергнет многих жителей деревни в шок, но так и останется нераскрытым. Повесть эта расскажет о том, что же случилось 14 сентября 1980 года на ферме в далёком краю деревни. Расскажет от первого лица и прольёт свет на судьбу фермера, что слепо любил свою семью.

Станислав Бочаров

Приключения / Путешествия и география18+

Предисловие.

Идея этой книги пришла, как ни странно, во время того, как я рассматривал материал для своего нового произведения. Продумывая сюжет, и прорабатывая детали, я вспомнил о «Тёмном лесе». Сразу на ум пришли тёплые воспоминания, и подумал о том, что было бы неплохо более подробно раскрыть личность фермера, рассказать его историю и рассказать о том, как же он появился в «Осиновке». Я сразу же загорелся этой идеей, поэтому отложил написание основного произведение, которое планировал дописать до Апреля (теперь уже думаю, что не успею дописать его) и начать писать то, что сейчас вы читаете.

Я всегда любил подобные истории. С теплотой на сердце я вспоминаю «Оно» Стивена Кинга, и то, как там рассказывались истории. Увы, сама структура книги мне не понравилась, ибо мне кажется, что постоянные временные перескоки делают сюжет исковерканным. С другой стороны, Стивен – мой кумир, и я сам сталкивался с тем, что при написании произведения я давал кому-то почитать отрывок, и люди находили там то, что можно было бы написать иначе. Я пытаюсь представить, как будет выглядеть текст с такой правкой, и понимаю, что это будет совсем не то. Не будет той особенности, к которой я стремлюсь. Кажется, что именно это и толкает писателей на вещи, за которые их позже будут критиковать.

Теперь же, когда я начинаю писать это произведение, я понимаю, что профессия писателя крайне тяжела. При написании «Тёмного леса» я был наивен и смел полагать, что напишу книгу во мгновение ока лишь придерживаясь своего плана, но всё пошло наперекосяк, и, в итоге, написал я её лишь через полгода. Слишком много для не самой большой книги, но я часто переписывал главы, где-то делал нужные правки, изменял структуру книги, и я доволен тем, что у меня вышло.

Самое тяжёлое, что мне предстоит описать – жизнь людей при СССР во времена, когда жили мои герои, а именно 1960-1980. Я прочитал и продолжаю читать статьи, старясь отложить в своей памяти атмосферу и особенности жизни людей в это время. Увы, полностью соответствовать тому времени я не смог, так как фермерство в указанный промежуток времени в СССР не существовало, и пришлось использовать некоторые условности. Казалось бы, прошло не так много времени с тех времён, но так много всего изменилось.

Что же вас ждёт в этом произведении? Вы прочитаете историю фермера, сможете ознакомиться с тяжёлым путём, что ему пришлось преодолеть, и ознакомитесь с его семьёй более близко, чем могли это сделать в моём первом произведении. Я хочу открыть некоторые подробности в личности фермера, и, наконец, описать то, что произошло в ночь на 15 Сентября 1980 года на ферме в Осиновке.

Глава 1.

Я не застал войну, да и никогда не мог сказать, что жил в разрухе, или в послевоенных руинах. Каждый день я встречал с улыбкой на лице, и никогда мою голову не заботили какие-то проблемы, которые заботят других людей. Я жил, подобно аквариумной рыбке, и не думал, что там, где я никогда не был, люди живут совсем иначе.

В 1965 году мне уже исполнилось двадцать лет. Я закончил учёбу, и думал куда податься. Сил на ещё одно обучение у меня не было, но мне нужно было чем-то заняться, и подумать о своём будущем. В голове вечно была мысль о том, что я никому ничего не должен, и у меня уже всё есть. И такие мысли часто посещали меня. Семья моя жила в «хрущёвке», и у нас было многое из того, что многим было недоступно.

Правда… Блаженство моё быстро закончилось. Я познакомился с плохой компанией. Начал угонять автомобили, которыми владели влиятельные люди. К сожалению, узнал я об этом тогда, когда меня поймали, и собирались закрыть в тюрьме на хорошенький срок. Мне повезло, отец смог вытащить меня из передряги, но, сказав, что мой поступок опозорил его семью, выгнал меня из дома. Я был на перепутье. Не знав куда пойти, я решил пойти к приятелю, с которым и угонял автомобили.

Щеголяя по родному городу, я не мог не отметить его красоту. По улицам ходили приятные люди, готовые всегда помочь тебе. Я проходил памятники великим вождям, отдавшим жизнь за советскую мечту, и видел, как их любят. Изредка проезжали красивые автомобили, и каждый мог стать моим.

Многие люди смотрели на меня искоса, но я мог их понять. На мне были чёрные брюки, и серый пиджак, а с моего плеча свисала спортивная сумка битком набитая моими вещами. Было сложно не обратить внимание на человека, который несёт спортивную сумку, но не одет в спортивный костюм. Здесь такое было редким явлением.

Вновь памятник. Я хотел стать таким же человеком. Хотел стать известным, и стать тем человеком, которого будут уважать и чьё имя будет красоваться в учебниках. Но дойду ли я до этого? Я уже на неверном пути, и вернуться на истинный путь будет тяжело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения