Читаем Сглаз полностью

У Стива вспотели ладони, и он ощутил во рту кислый привкус. Он еще стоял, когда внезапно осознал истину. Подавляющее большинство горожан, сидящих в зале, привыкли жить под постоянным давлением и в безудержном страхе. Они боялись и Совета, и Катерину, но были на многое способны. А если слухи верны и они и впрямь уморили Рота голодом? А вдруг именно сегодня Артура убили?

Хотя какая разница? Блэк Спринг сохранит преступление в секрете, и никаких последствий не будет.

Нет, возразила другая часть Стива – идеалистичная и упорная. У нас еще есть человеческое достоинство: качество, которое остается, даже когда рушится мир.

– Повторяю, что посмертное вскрытие необходимо. Это стандартная процедура, – вымолвил Стив и сел.

Джослин сжала его руку.

– Принято к сведению, – произнес мэр. – Проблема лишь в том, что мы не можем официально объявить Артура Рота умершим, поскольку с точки зрения закона мистера Рота не существует. А нам не нужны судебные иски со стороны штата и прочая волокита. Кстати, по поводу тела Совет уже принял решение: – шесть «за», один – «против». Мы похороним мистера Рота анонимно и без почестей, без надгробного камня и за пределами кладбища.

Зал огласили экзальтированные вопли.

– Но, как полагается в демократическом обществе, я бы хотел вынести вопрос на всеобщее голосование в целях…

– Доктор Грант прав! – крикнул Пит Вандермеер, вставая.

Мэр нахмурился, но, несмотря на свой пост, не сумел осадить Пита, который его перебил.

– Значит, вы хотите закопать труп за оградой кладбища, да? Похоже, вы умываете руки и снимаете с себя всякую ответственность! Это не демократия, а народный трибунал.

– Ну и что? – спросил мрачный мужчина, сидящий по другую сторону от прохода. – Нам надо от него избавиться. И ничего лучшего Рот не заслуживает.

– Что за фарс! – воскликнул Пит. – Люди, мы же не варвары, правда? Если мы сойдем на эту дорожку, то скоро докатимся и до суда Линча!

– А что нам делать с телом? – презрительно спросил мужчина. – Властям отдать?

– Нет, – ответил Пит. – Но пусть врач выпишет официальное свидетельство о смерти. Господи!.. Вы что, не понимаете – вы же хотите избавиться от тела Артура, как от трупа околевшей собаки?

Раздался грохот. Присутствующие вздрогнули. Колтон Мэзерс стучал по полу старомодным деревянным молотком, а в его глазах горел огонь.

– В… доме… сем… никто… не произносит имя Господа всуе, – отчеканил Мэзерс с властностью, которой так не хватало мэру. – В Чрезвычайном Законе сказано: что происходит в Блэк Спринг, в Блэк Спринг и останется.

– Не в Чрезвычайном Законе это сказано, а Катериной ван Вайлер, – тихо возразил Пит и сел.

Пита не услышал никто, кроме Стива и, возможно, Мэри.

– Давайте продемонстрируем демократичность нашего процесса принятия решений и вынесем предложение этих двух джентльменов на голосование.

Стив выругался. Мэзерс отлично знал, что пуританское упорство возьмет верх над здравым смыслом, и ухитрился вывернуться из неловкой ситуации, изобразив праведность.

Пит молчал. А перед мысленным взором Стива предстал гротескный образ. Колтон Мэзерс и Гризельда Хольст засовывают труп Артура в мешок для мусора, приматывают тот водостойким скотчем к двум метлам и несут свой груз на Гору Скорби – к месту последнего упокоения Артура Рота. Там и будет закопан нечестивец…

Между тем глава Совета дал знак мэру – и тот заговорил:

– Итак, вопрос заключается в том, нужно ли хоронить Артура Рота на кладбище Блэк Рок после того, как врач освидетельствует тело? Те, кто «за», поднимите правую руку.

Вверх робко взметнулась пара дюжин рук.

Отщепенцы. Из всех членов Совета свой голос за нормальные похороны отдал лишь Грим – да и то с раздражением на лице.

– Вопрос закрыт. Предложение отклоняется. Если кто-то желает высказаться…

Мэр оглядел собравшихся для проформы.

– Выношу на голосование вердикт Совета. Мы настаиваем на том, чтобы могила Артура Рота находилась вне кладбища, и надгробного камня на ней быть не должно. Те, кто «за», поднимите правую руку.

Раздалось шуршание одежды и пощелкивание локтей. Кончено.

По-другому и быть не могло.

Кое-кто триумфально посмотрел на Стива, Джослин, Пита и Мэри. Те сидели, демонстративно скрестив руки на груди. Стив повернулся назад – к Берту и Бамми.

Супруги Делароза, похоже, оцепенели.

– Принято! – провозгласил Колтон Мэзерс и стукнул деревянным молотком по столу.


– Здорово, что ты не завел практику в Блэк Спринг, иначе сегодня ты бы потерял половину пациентов, – прошептала Джослин.

Они лежали в постели, прислушиваясь к завыванию ветра за окном. Ночью подморозило, и температура опустилась ниже нуля.

– Будто кучка средневековых фанатиков, – ответил Стив. – Они не нуждаются в профессионалах. Им требуется хирург-цирюльник.

– И с ними нам приходится жить, Стив.

Он перекатился поближе к Джослин, подавив зевок.

– Им бы не повредило небольшое кровопускание. Я с радостью предложу свои услуги.

Джослин рассмеялась и поцеловала Стива.

– Ты сделал нечто, чем можно гордиться, – сказала она.

Стив выгнул брови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки зарубежной мистики

Невинность
Невинность

Аддисон Гудхарт любит читать книги. Это единственный для него способ ощутить любовь. Потому что для Аддисона показаться другому человеку на глаза означало вызвать страх, а затем – вспышки немотивированной агрессии. Проблема в том, что Аддисон – не такой, как все: он выглядит, словно ходячий ночной кошмар, несмотря на свою чистую и благородную душу. Книги стали для Аддисона уютным прибежищем. С открытым сердцем воспринимает он те духовные сокровища, которые они предлагают ему. Ночью Аддисон покидает свою каморку и по сети подземных туннелей и канализации проникает в центральную библиотеку. Именно там он встречает Гвинет, молодую готку, которая, как и он, скрывает свою истинную сущность. Подобно Аддисону, она с трудом доверяет людям. И не зря. И прежде чем начнется их робкая дружба, Аддисон и Гвинет должны лицом к лицу встретиться с ужасным злом. Единственный способ выжить для них – довериться друг другу. Впервые на русском языке!

Дин Кунц

Ужасы
Темная материя
Темная материя

16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.Впервые на русском языке!

Питер Страуб

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги