Читаем Сфумато полностью

– Это тяжкое обвинение. Вы знаете наверняка?

– Я присутствовал при бальзамировании останков брата, – со щемящей болью в голосе ответил хозяин совы. – Удар в спину нанесен обычным мечом. Будь я проклят, если знаю, каким оружием нанесены некоторые раны! Что-то острое, изломанное, зазубренное. Понятия не имею, но выглядит мерзко. Что бы там ни говорили, я так этого не оставлю. Отец не хочет скандала, потому что считает, что тут замешана честь какой-то девушки. Я возьму дело в свои руки. Скоро будет заседание Совета, теперь я занял там место брата, так пусть новый Командор Третьего Храма увидит, какая мразь у него под боком.

– Как вы добудете доказательства?

Хозяин совы поднял руку и аккуратно погладил птичье крыло.

– Выследим кое-кого. Да вон он, продирается сюда, гляди…

Мимо них, расталкивая локтями зевак и сочувствующих, как лось сквозь валежник, проламывался Васко Донателло, за которым следовала миловидная разрумянившаяся девушка в красной вязаной шапочке, из-под которой выбивались черные блестящие кудри.

Двое мужчин пристально посмотрели им вслед.

– Верный пес всегда в курсе дел своего хозяина, – усмехнулся человек с совой на плече. – Он мне нужен. Живым, естественно. На какое-то время живым…

– Я понял, мессир Де Лаго. Только дайте сигнал – и он ваш.

Обменявшись понимающими взглядами, мужчины отступили назад и скрылись из виду, не дожидаясь дальнейшего развития событий.

Между тем около пепелища не утихали страсти.

– Ты сейчас уйдешь отсюда и проспишься, – сквозь зубы процедил Синомбре, не сводя глаз с объекта своей ярости. – А завтра вернешься – для того, чтобы оценить и покрыть ущерб. Мне все равно, как ты это сделаешь – скорее всего, за счет своего содержания на полгода вперед, никак не меньше.

– Что?.. – Вся кровь бросилась в лицо вассалу, а глаза прямо-таки вылезли из орбит от изумления. – Лодовико, ты это мне?

Марко в деланом изумлении оглянулся.

– А тут есть еще кто-то? Дружки твои сбежали. А так бы, по-хорошему, надо раскидать сумму на всех. Не хочешь платить один – найдешь их завтра и заставишь раскошелиться. Пусть хоть портки свои продадут. Я справлюсь о результате, и если узнаю, что что-то не так, сдам тебя Магистрату. Пусть там разбираются.

Если бы галантец был несколько спокойнее нравом и чуточку трезвее, у него бы хватило ума пойти на попятный. Но этого не произошло. В свете факелов блеснуло лезвие меча…

Васко наконец-то удалось протолкнуться к месту действия.

– Я найду тебя, красотка! – подмигнул он Мартине, быстро приобняв ее за талию и тут же, покидая первые ряды толпы, бросился вперед и схватил Ван Гота за плечо. – Ты рехнулся?

– Не я, – прорычал галантец, порываясь броситься на незыблемо стоящего Ди Йэло. – Вот у кого мозги не на месте! Заступается за…

– На месте, – ответил тот, не давая вассалу договорить. – Запомни хорошенько: каждый, кто живет и трудится честно на чьей-либо земле, и платит налоги, и добывает хлеб свой в поте лица, имеет право на защиту и безопасность. Только так.

Лже-Лодовико не мог знать, что произнесенная им фраза услышана кудрявой девушкой в красной шапочке. Как у девушки прямо-таки отвалилась челюсть от изумления, он не видел тоже – стоял спиной. Фраза была знакома девушке по одной из вечерних бесед хозяина театра, Марко Синомбре, за кубком ламбруско в кругу близких друзей.

Неизвестно, что подумали все остальные в притихшей толпе. Не иначе, как и Ван Гот, решили, что у Нечистого во плоти мозги не на месте. А Донателло на краткий миг ослабил усилие – и этого хватило, чтобы нервный галантец ринулся вперед. Если опьянение сказалось на его поведении, то боевые навыки остались прежними и во хмелю. Марко парировал выпад, но недостаточно быстро. Лезвие меча пропороло рукав его кафтана и резануло мякоть правого плеча. Теперь из ножен вылетел меч Донателло в сопровождении ругательств хозяина, и не сносить бы Ван Готу головы, но…

– Я сам.

Слова были произнесены таким тоном, синие глаза метнули такой взгляд, что Васко притормозил на месте. Сделать бы рыжебородому галантцу то же самое – так ведь не сделал. Схватка была молниеносной и длилась несколько секунд.

Кудрявая девушка в красной шапочке могла сколько угодно тереть глаза, пребывая в полнейшем замешательстве. Лодовико Ди Йэло совершил серию обманных выпадов, закончившуюся фирменным приемом рейтарского дезертира по имени Леандро. Прием носил название «сам-ты-осел» и предназначался для того, чтобы примерно наказать наглеца, не убивая его. Изобретение Леандро было известно немногим и освоено всего-то парочкой друзей под его чутким руководством. Одним из них был Марко Синомбре.

Истоптанный и покрытый сажей снег пепелища был залит кровью. Росчерк меча Лодовико Ди Йэло просто-напросто отсек галантцу ухо.

Всадники двигались в сторону Белого замка, покидая под утро взбудораженный и никак не желающий засыпать Невадо. Шел мягкий крупный снег, щедро посыпая нарядные сани, в которых ехала обеспокоенная Бьянка. Она всеми силами уговаривала раненого супруга пересесть с коня к ней, но напрасно.

– Со мной все в порядке, – отвечал супруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы