Читаем Север помнит (СИ) полностью

- Великолепно. – Варис широко улыбнулся и направился к двери. – Я проделал такой долгий и мокрый путь, думаю, мне понадобится еще несколько капель, чтобы освежиться, если ваше величество разрешит мне удалиться…

- Не разрешаю.

Варис замер, держась за дверную ручку.

- Я чем-то провинился, ваша милость?

- Это зависит от ответов, которые вы мне дадите. – Эйегон сделал пару шагов и встал между евнухом и выходом.

Если Варис и почувствовал беспокойство, он этого никак не показал.

- Я скромный слуга вашего величества.

- Хорошо. – Эйегон был по меньшей мере на полфута выше мастера над шептунами и явно использовал это преимущество. – Почему вы не отдали драконов мне?

- Я… прошу прощения?

- Не притворяйтесь дурачком! – рявкнул принц. – Это вам не поможет. Я думал, милорд. Долго думал. Вы и ваш жирный друг магистр объявляли себя верными приверженцами моего дома и моих притязаний на трон. Тогда почему вы позволили моим тете и дяде годами скитаться по Вольным Городам, голодным и бездомным, когда вы могли укрыть их, как укрыли меня? И кстати, почему вы устроили брак моей тети с кхалом Дрого и отдали ей драконьи яйца?

Варис покрылся испариной.

- Мой дорогой мальчик… природа политики, как я объяснял… никто не верил, что из них можно вывести…

- Я не ваш мальчик. – В тусклом, влажном полумраке казалось, что Эйегон стал еще выше. – Я ваш король. Если бы вы ожидали, что из них можно вывести драконов, вы бы отдали их мне, не так ли? И все же я не могу понять, почему вы этого не сделали. Вы знали, какую они представляют ценность, даже как символ. А какую роль должен был играть дотракиец? Лучше вам рассказать, милорд. Немедленно.

- Мы… - Варис заломил пухлые руки. – Нам нужны были мужчина и женщина из рода Таргариенов. А Визерис… было ясно, что он… он был довольно…

- То есть вы сами бы убили его, если бы дотракийцы не сделали это первыми? Вы подняли бы руку на кровь дракона? Я старше, чем Дейенерис, я сын Рейегара, и драконы мои! Если бы вы дали их мне, как и следует по праву, мы бы уже атаковали Королевскую Гавань, а не метались бы по Узкому морю! Теперь она сидит с ними в Миэрине, где от них никакого толка, а вы играете со мной в свои игры. Может быть, вы думаете, что я еще ребенок, милорд? Я взрослый мужчина, и я хочу получить то, что принадлежит мне.

Варис умоляюще посмотрел на Коннингтона.

- Терпение, ваше величество, терпение. Все будет исполнено в лучшем виде. Как только Дейенерис узнает о ваших успехах…

- Вы не ответили на вопрос, милорд. Если все это время вы предназначали их для меня, тогда почему не…

- Возможно, ни одному мужу не следует думать, что столь великая сила принадлежит ему лишь по праву рождения, милорд.

- Мужчине не следует, а женщине, стало быть, следует?

Варис снова помолчал, а потом сказал:

- Ваше величество, хотите верьте, хотите нет, но в один прекрасный день драконы станут вашими, как и Дейенерис. А теперь, я полагаю, мне не помешает немного отдыха после всего, что я для вас сделал. Надеюсь увидеть вас до отъезда, но если мы не увидимся – знайте, Иллирио передает вам свои наилучшие пожелания. Вы так напоминаете ему его возлюбленную Серру. Он собирается переслать вам еще десять тысяч золотых драконов к концу месяца. Увы, они не изрыгают огонь, но от них тоже есть польза. Итак, милорд, могу я идти?

- Можете, - холодно ответил Эйегон. – Убирайтесь.

Варис поспешно удалился. Эйегон и Коннингтон стояли молча, в то время как в комнате становилось все темнее и темнее. Наконец Джон Коннингтон сказал:

- Это было неразумно, мой принц.

- Меня уже тошнит от разумности. – Эйегон отшатнулся от руки, которую его приемный отец попытался положить ему на плечо. – И я не уверен, что могу им доверять. Слишком много нестыковок. Зачем им все это нужно? Получить удовлетворение от того, что они почти двадцать лет плели интриги и в результате свергли Узурпатора, изничтожили его ветви и корни, а потом благородно и бескорыстно восстановили на престоле законного наследника? У Иллирио Мопатиса столько денег, сколько можно купить за деньги, а Варис… если бы он был настоящим мужчиной, я мог бы предположить, что он желает женщин, золота, земель или славы, но он не мужчина. Или мне предлагается думать, что как только я взойду на престол, он с радостью останется мастером над шептунами, как и прежде? Одним богам ведомо, как давно он держит в руках все ниточки в Семи Королевствах, и для этого я ему совершенно не нужен.

«Тут он не ошибается», - был вынужден признать Коннингтон.

- Мой принц, когда вы наденете корону, у вас будет власть требовать ответа от кого угодно. Не важно, каковы мотивы у Вариса и Иллирио, сейчас они работают день и ночь, чтобы возвести вас на престол. Позвольте им сделать это, а уж потом выступайте против них, если это необходимо.

- Мне нужны эти драконы. – Эйегон сжал пальцы в кулак. – Я не дурак, я слышал, как погиб мой кузен Квентин. Но я – Таргариен, их законный повелитель. Я уже устал ждать, пока моя тетушка начнет наконец действовать.

Его слова сильно встревожили Коннингтона.

- Милорд, вы ведь не думаете о том, чтобы покинуть Вестерос и…?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть. Разрывая душу (СИ)
Месть. Разрывая душу (СИ)

Предупреждение: Не вычитаноДрама разрывающая душу. Драма, пропитанная болью, страстью. Ненавистью и любовью. Окунет в мир беспощадного криминала. Взорвет сознание. Она – дерзкая, умная. Настоящая стерва. Её жизнь пропитана кровью родных. Она справилась. Пережила боль и потерю. Она встретит того кто раскроет её душу. Того кто откроет её сердце. Она будет жить только им. Дышать им. Но жестокий мир преследует её. Наступает на пятки. Идет по следам. Беззвучно подбирается ближе.Он - ищейка, лучший из лучших в своем деле. Он добивается своей цели. Настигает жертву. Беспощадно и цинично уничтожает, смотря прямо в глаза. Стирает с лица земли. Жестокий. Бессердечный тиран. Убийца, которого ни что не остановит, когда он выполняет поручение.Он получит задание - довести начатое до конца. Убрать. Избавиться от последнего свидетеля. И что делать, когда душа разрывается? Когда ты не в силах справиться с чувствами, которые кипят внутри? Умереть за Неё? Или же выполнить свою работу?

Mary Bryk

Драматургия / Драма / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература